簡體顯示|介紹給朋友|關於我们|免費訂閱

The Father’s Outstretched Arms

The prodigal son. Going home a changed man. No longer demanding he get what he deserved, but willing to take whatever he could get. How many years had it been? As the boy came around the bend that led to his house, he rehearsed his speech one more time. He turned to open the gate, but the father already had.

浪子回家之後,變成了另外一個人。他不再要求他應得的份,只希望有什麼給他就拿什麼。多少年過去了?像孩童時期一樣,他轉過那個彎就快到家了,他再一次複習要說的話,他轉身去開大門,沒想到他父親已經把門打開了。

“Father I have sinned,” he said. (Luke 15:21). The two wept. Words were unnecessary. Forgiveness had been given.

“父親!我得罪了天,又得罪了你”(路15:21)他說,父子兩人相擁而泣。不再須要言語,因為浪子已被饒恕。

 

If there’s a scene that deserves to be framed, it’s the one of the Father’s outstretched hands. His hands call us home. Imagine those hands. Stretching open like a wide gate, leaving entrance as the only option. He forced His arms so wide apart that it hurt. And to prove that those arms would never fold and those hands would never close, He had them nailed open.

若要找出最值得框起來做記念的一幕,那就是父親張開膀臂歡迎浪子的時候。祂慈愛的膀臂呼喚我們回家。試想祂的膀臂張開如同大門打開,使我們不能不進去。祂伸展祂的膀臂直到疼痛不已。為了向世人表明祂的膀臂永遠不會縮回,祂的手永遠不會對我們關閉,祂讓祂的手被釘住,(在十字架上)。

站內搜索