約翰福音 15:13-15

13 人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。 14 你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。 15 以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友,因我從父所聽見的,已經都告訴你們了。

耶穌恩友

「耶穌恩友」這首家喻戶曉的聖詩,不知安慰了多少人!作者史克文(Joseph Scriven 1819-1886)生於愛爾蘭,父親是皇家海軍上校。早年他一心想當軍人,曾進軍官學校,但因健康欠佳而中輟。1842年,他畢業於都柏林大學。在他結婚前夕,他的未婚妻意外墮水溺斃,當時他痛不欲生,但耶穌安慰了他。他在廿五歲時,傷心地離開故鄉,前往加拿大執教。

數年後,他再次戀愛,可是就在籌備婚禮時,未婚妻突然病故。自此他孤獨一生,將自己的生命、財產、光陰完全奉獻給主,讓主引導前程,主成為他最親密的良友。

他生性豪爽,樂於助人,經常幫助貧病和孤寡,時常帶了一把鋸子,在街頭為貧民、殘障者、或寡婦義務作工。在嚴冬時,他將衣服和食物與窮苦人分享,自己過著簡樸的生活。

1855年,他從最痛苦憂傷的經驗中,寫下了這首詩。1857年他母親在英國病重,他不克前往探望,就把這首詩寄去安慰她。後來他自己病了,友人來探望,從他床旁看到這首詩的草稿,好奇地問他可是作者?他說:「這首詩是主與我共同寫的」。1886年,他不慎滅頂於安大略湖,真是不幸的巧合。

這首詩在1865年被編入英國的聖詩集中。1875年,孫基(Ira D. Sankey)將它編入美國的「福音聖詩集」。雖然史克文祇寫了一首聖詩,但百餘年來一直是基督徒的至愛。

這首詩的作曲者是孔文士(Charles C. Converse 1832-1918),他是美國人,早年赴歐就讀,回美後專攻法律,但對音樂與哲學有廣泛的興趣。他有許多作曲,但最膾炙人口的,卻是1870年作的這首簡單的聖曲。

耶穌說:「人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。你們若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。…我乃稱你們為朋友;因我從我父所聽見的,已經都告訴你們了。」(約15:13-15)

耶穌恩友What A Friend We Have In Jesus(Melody Hwang)

耶穌是我親愛朋友,擔當我罪與憂愁;何等權利能將萬事,帶到主恩座前求。

多少平安屢屢失去,多少痛苦白白受,皆因未將各樣事情,帶到主恩座前求。

或遇試煉或遇引誘,或有煩惱壓心頭;切莫灰心切莫喪膽,來到主恩座前求。

何處得此忠心朋友,分擔一切苦與憂,耶穌深知我們軟弱,來到主恩座前求。

是否軟弱勞苦多愁,掛慮重擔壓肩頭;主仍是我避難處所,來到主恩座前求。

親或離我友或棄我,來到主恩座前求,在主懷中必蒙護佑,與主同在永無憂。

@林大惠教授