Julian Urban 原撰 / John Chihjen 译

法国目前为止已经有25233位确诊罹患新冠肺炎的患者,至今有1331人去世,其中有五位医生死于对抗疫情的前线。另外,全欧洲确诊人数上升至250000人,登录死亡人数是13581人。其中意大利最为严重,有7503人离世,其中有69位神父。身为牧者的我无法了解他们如何面对这场无声而残酷的战役,但我看到一篇关于一位医生与牧者的文章颇受感动,时间有限,仓促翻译如下,主要的动机是希望台湾的教会能够为欧洲疫情期间,特别是基督徒的见证及受苦中的人代祷:

**以下摘录自于Lombardie一家医院工作的三十八岁意大利医生Julian Urban的信。它是由一位意大利同事今天早晨传给我们的女儿的。Julian Urban是一名专门研究传染病的医生,身处于一家大型医院因应新冠病毒流行之战役的前线。**

《 即使在我最疯狂的恶梦中,我都从来没想像到会看见这三周以来在我们医院中所经历的事…….

首先是几个病患,之后是几十个,然后是数百个,所有感染者的情况都越来越严重。现在,我们已经不再是医生,而是派送一些病患前往重症监护室、另一些病患回他们的家去等死的「调度员」,即便这所有患者们的一生都在我们国家中缴纳了相仿的税款。

直到两周前,我的同事们与我自己都还是坚定的无神论者。这是正常的事,因为我们是医生,而我们被教导拒绝考虑神临在的科学。我已经习惯了礼貌地嘲笑我的父母,当他们去教堂的时候。九天前,一位七十五岁的牧师被收进我们医院。他是一个善良与和蔼可亲的人,因严重的呼吸困难而受苦着。他随身带着一本圣经,以他的态度给我们留下了深刻的印象:他没有踌躇地给其他的病患唸书中的经文,而且握住那些即将死去的人的手。我们这些医生精疲力尽,身心交瘁,但是当我们有一分钟的时间,我们就听他念圣经并祈祷。

我们已经被碾压到了尽头,无法做更多的事情。人们每天都死在我们周围。我们的两个同事也刚刚去世,也有其他医护人员感染了该病毒。我们终于明白,我们必须寻求上帝,求祂帮助我们。我们当中的一些人已经开始只要有几分钟的喘息时间就这样作。我们今天仍然为一同寻求耶稣的平安而感到难以置信,毕竟不久前我们还是刚硬的无神论者,我们向祂祈求恩典,使我们能继续帮助所有围绕在我们四周受苦的人。

这位75岁的牧师昨天去世了。仅不到三周的时间中,在我们服务部门就登录了一百二十人的死亡,但他的死翻转了我们。尽管他自己的病情以及我们艰难的工作情况,但他还是成功地给我们注入了我们别处所无法找到的‟平安”。这位牧师去与他的恩主同在了,而如果情况没有改善,我们很快也会与他相聚。

我已经六天没有回家了。我不记得我上一餐是什么时候。我现在知道我在这个地上有多么渺小。但是我想尽我所有的力量,直到我最后一口气,来帮助别人。感谢这位牧师,我是如此地幸福能走上通往上帝的道路,因为我走在围绕我的人类兄弟们的如此多的痛苦之中,以至于我经常与死亡正面迎击。 》

**请您为这位多亏了患病牧者而在基督里面找到平安的医生,以及为了他献身于每一日的争战中的同事们而代祷。祈求他的信心更加稳固,给予他勇气而满怀盼望地将眼目定睛在耶稣身上。**

原文:

Ci-après un extrait d’une lettre écrite par un médecin italien âgé de 38 ans, Dr Julian Urban travaillant dans un hôpital en Lombardie. Elle a été transmise par un confrère italien, ce matin, à notre fille, médecin spécialiste en maladies infectieuses et elle aussi en première ligne d’attaque contre l’épidémie de coronavirus dans un grand hôpital.

《 Jamais dans mes cauchemars les plus fous n’aurais-je imaginé voir ce qui se passe dans notre hôpital depuis trois semaines…

D’abord quelques malades sont arrivés, puis des dizaines, puis des centaines, tous atteints de manière de plus en plus grave. Maintenant nous ne sommes plus des médecins, mais des “aiguilleurs” qui envoient telle personne vers un lit de réanimation, telle autre chez elle pour mourir, alors même que tous ces patients ont payé les mêmes impôts dans notre pays, toute leur vie.

Jusqu’à il y a deux semaines mes collègues et moi-même étions des athéistes convaincus. Ce qui est normal puisque nous sommes médecins et que l’on nous a appris que la science excluait la présence de Dieu. J’avais l’habitude de me moquer gentiment de mes parents quand ils allaient à l’église. Il y a neuf jours un pasteur âgé de 75 ans a été admis dans notre hôpital. C’était un homme bon et affable, souffrant de difficultés respiratoires graves. Il avait une Bible avec lui et nous a impressionnés par son attitude : il n’hésitait pas à en lire des passages aux autres malades et à tenir la main de ceux qui mouraient. Nous autres médecins étions exténués, à bout physiquement et psychologiquement, mais quand nous avions une minute nous l’écoutions lire et prier.

Nous sommes au bout du rouleau, incapables de faire davantage. Les gens meurent autour de nous chaque jour. Deux de nos collègues viennent de mourir à leur tour et d’autres membres du personnel soignant ont contracté le virus. Nous avons compris enfin que nous devions nous adresser à Dieu pour Lui demander de nous venir à l’aide. C’est ce que nous avons commencé à faire, quelques uns d’entre nous, dès que nous avions quelques minutes de répit. Nous trouvons encore incroyable de rechercher ensemble aujourd’hui la paix de Jésus, alors que naguère nous étions des athéistes endurcis, et de Lui demander la grâce de nous permettre de continuer à aider tous ceux que souffrent autour de nous.

Hier ce pasteur de 75 ans est mort. Alors que nous avons enregistré 120 décès en moins de trois semaines dans notre seul service, la sienne nous a bouleversés. Malgré sa propre condition et nos dures conditions de travail, il avait réussi à nous insuffler une PAIX que nous recherchions ailleurs sans pouvoir la trouver. Ce pasteur est allé rejoindre son Seigneur et Maître et bientôt nous irons le rejoindre nous aussi si les conditions ne s’améliorent pas.

Cela fait 6 jours que je ne suis pas rentré chez moi. Je ne me souviens plus de mon dernier repas. Je comprends à présent combien petit je suis sur cette terre. Mais je tiens à utiliser toute mon énergie, jusqu’à mon dernier souffle pour aider les autres. Je suis tellement heureux, grâce à ce pasteur, d’avoir fait le chemin vers Dieu, alors que je marche entouré de tant de souffrances de mes frères humains et que je fais face à la mort si souvent. 》

Priez pour ce médecin qui a trouvé la paix en Jésus grâce à l’intervention de ce pasteur malade, et pour tous ses confrères engagés dans la même lutte de tous les jours. Priez pour que sa foi et lui donne le courage de continuer avec espoir, les yeux fixés sur Jésus.