詩篇 18:2 耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。祂是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。
奧古斯都·蒙塔古·托普拉迪 (Augustus Montague Toplady,1740–1778)是18世紀英國著名的聖詩作者與福音牧師。他最為人銘記的詩歌是《Rock of Ages》(萬古磐石),這首詩流傳數百年,深刻描繪人在神面前全然無助,唯靠耶穌寶血得蒙拯救的真理。
Toplady出生於英格蘭薩里郡,父親是英軍軍官,在他幼年時戰死。他自幼聰穎虔誠,在愛爾蘭三一學院接受教育,年僅15歲便在一次講道中悔改信主。他後來成為英國國教的牧師,堅定主張加爾文主義(預定論),與當時復興運動中的約翰衛斯理(John Wesley)存在神學爭議。
Toplady於1763年創作讚美詩《Rock of Ages》。當地傳說他在布拉格登附近的宏偉峽谷,因一場雷雨而躲在伯靈頓谷的一塊大石頭下,然後寫下這首讚美詩。
雖然他的生命短暫,僅活到38歲,但他筆下的詩歌與講章影響深遠。他寫詩不僅為了美化信仰,更是要高舉基督、使人謙卑悔改。即便在病痛與肺結核纏身的晚年,他仍堅信神的恩典夠他用。
萬古磐石為我開,容我藏身在主懷;
願因主流水和血,洗我一生諸罪孽,
洗我內外全清潔,罪惡污穢盡除滅。
勤勞直到臨終時,一生流淚永不止,
依舊不能贖罪過,惟有耶穌能救我;
兩手空空無代價,靠主捨命在十架。
我乃空手就主前,十字架下求哀憐,
赤身望主賜衣裳,懦弱靠主變剛強,
污穢進到活水旁,懇求洗我免淪亡。
當我呼吸餘一息,當我臨終目垂閉,
當我上昇到天堂,覲見主在寶座上,
萬古磐石為我開,容我藏身在主懷。
萬古磐石
**林大惠教授