詩篇 119:145-152

145 耶和華啊,我一心呼籲祢;求祢應允我,我必謹守祢的律例!

146 我向祢呼籲,求祢救我!我要遵守祢的法度。

147 我趁天未亮呼求;我仰望了祢的言語。

148 我趁夜更未換將眼睜開,為要思想祢的話語。

149 求祢照祢的慈愛聽我的聲音;耶和華啊,求祢照祢的典章將我救活!

150 追求奸惡的人臨近了;他們遠離祢的律法。

151 耶和華啊,祢與我相近;祢一切的命令盡都真實!

152 我因學祢的法度,久已知道是祢永遠立定的。

Qof 天未亮呼求仰望,更未換,睜眼思想(詩119:145-152)

「天未亮,呼求仰望神的話語,更未換,睜眼思想神的話語」述說詩人他的一天生活是時時刻刻與神的話語連結在一起,激勵我們渴慕每一天的「與神同行」。

耶穌提醒我們:離了祂,我們就不能做甚麼(約15:5);相信祂,我們沒有一件不能做的事(太17:20)。

我是葡萄樹,祢們是枝子。常在我裡面的,我也常在他裡面,這人就多結果子;因為離了我,祢們就不能做甚麼。(約15:5)

耶穌說:「是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心,像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊挪到那邊』,它也必挪去;並且你們沒有一件不能做的事了。(太17:20)

The letter Qof (also spelled Kuf, or Khof) originally meant the back of the head, or the eye of a needle and which also means monkey. It is the symbol of both the sacred Kedushah קדושה, and the profane – the Klipah קליפה, the peel, cover, or husk which represents the negativities in the world. The letter Qoph also stands for the word holy, which means “set apart for a sacred purpose”.

字母 Qof(也拼寫為 Kuf 或 Khof)最初的意思是後腦勺或針眼,也有猴子的意思。它是神聖 Kedushah קדושה 和世俗的象徵 – Klipah קלйפה,代表世界上消極的一面。也有學者認為字母 Qoph 代表神聖一詞,意思是「分別為聖」。

趁天未亮(林義忠專輯21-這旅程)

我趁天未亮呼求;我仰望了祢的言語。

我趁夜更未換將眼睜開,為要思想祢的話語。

求祢照祢的慈愛聽我的聲音;耶和華啊,求祢照祢的典章將我救活!

耶和華啊,我一心呼籲祢;求祢應允我,我必謹守祢的律例!

@林大惠教授