
诗篇 119:145-152
145 耶和华啊,我一心呼吁祢;求祢应允我,我必谨守祢的律例!
146 我向祢呼吁,求祢救我!我要遵守祢的法度。
147 我趁天未亮呼求;我仰望了祢的言语。
148 我趁夜更未换将眼睁开,为要思想祢的话语。
149 求祢照祢的慈爱听我的声音;耶和华啊,求祢照祢的典章将我救活!
150 追求奸恶的人临近了;他们远离祢的律法。
151 耶和华啊,祢与我相近;祢一切的命令尽都真实!
152 我因学祢的法度,久已知道是祢永远立定的。

Qof 天未亮呼求仰望,更未换,睁眼思想(诗119:145-152)
「天未亮,呼求仰望神的话语,更未换,睁眼思想神的话语」述说诗人他的一天生活是时时刻刻与神的话语连结在一起,激励我们渴慕每一天的「与神同行」。
耶稣提醒我们:离了祂,我们就不能做甚么(约15:5);相信祂,我们没有一件不能做的事(太17:20)。
我是葡萄树,祢们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,祢们就不能做甚么。(约15:5)
耶稣说:「是因你们的信心小。我实在告诉你们,你们若有信心,像一粒芥菜种,就是对这座山说:『你从这边挪到那边』,它也必挪去;并且你们没有一件不能做的事了。(太17:20)
The letter Qof (also spelled Kuf, or Khof) originally meant the back of the head, or the eye of a needle and which also means monkey. It is the symbol of both the sacred Kedushah קדושה, and the profane – the Klipah קליפה, the peel, cover, or husk which represents the negativities in the world. The letter Qoph also stands for the word holy, which means “set apart for a sacred purpose”.
字母 Qof(也拼写为 Kuf 或 Khof)最初的意思是后脑勺或针眼,也有猴子的意思。它是神圣 Kedushah קדושה 和世俗的象征 – Klipah קלйפה,代表世界上消极的一面。也有学者认为字母 Qoph 代表神圣一词,意思是「分别为圣」。

趁天未亮(林义忠专辑21-这旅程)
我趁天未亮呼求;我仰望了祢的言语。
我趁夜更未换将眼睁开,为要思想祢的话语。
求祢照祢的慈爱听我的声音;耶和华啊,求祢照祢的典章将我救活!
耶和华啊,我一心呼吁祢;求祢应允我,我必谨守祢的律例!

@林大惠教授

