英國詩人伊莉莎白‧巴雷特‧白朗寧(Elizabeth Barrett Browning)的〈我如何愛你?〉(How Do I Love Thee?)是史上最著名的愛情詩之一。她的十四行詩以經典的句子開頭:「我如何愛你?讓我一一細數。」儘管這首詩是表達她對丈夫的愛,但至今仍被人們廣泛用來表達浪漫的情感。

How do I love thee?  Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for right.
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints. I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,
I shall but love thee better after death.


我如何愛你?讓我來數一數。
我愛你,愛到極致
當我的感覺感受不到時,我的靈魂可以到達
為了存在的目的和理想的恩典。
我愛你就像每天
在陽光和燭光下最基本的需求。
我愛你,就像人們追求正義一樣。
我純粹地愛你,就像人們離讚美那樣。
我愛你,用盡我的熱情
在我的舊日悲傷中,以及在我童年的信念中。
我對你的愛,似乎已經失去與迷失的聖徒在一起。
我愛你,用我的呼吸,微笑,淚水,我一生中的一切愛你;
如果上帝讓我選擇,死後我只會更愛你。


白朗寧對她的丈夫深愛不渝,但這份愛仍然無法與神對我們的愛相比。聖經告訴我們,神為了愛我們,差遣祂的獨生子來為我們而死,使我們因信靠祂而得著永生(約3:16)。與人類往往帶著條件的愛不同,神的愛是無法測度且無限的(以3:17-19)。

送糖果、鮮花,甚至詩歌都是令人愉悅的禮物,但唯有十字架向我們彰顯了真正的愛。耶穌甘願讓羅馬人將祂釘上十字架,為世人的罪而死(約10:18/約一2:2)。

美國基督徒作家蘇菲亞‧布里克撰文寫道,在這個情人節,信徒可以幫助他人「細數」基督對他們的愛,方法包括傳揚祂為我們受死與復活的福音、以基督的樣式服事他人、用言語帶來鼓勵,以及向他人施予寬恕。