路加福音2:8-20伯利恆之野地裡有牧羊的人,夜間按著更次看守羊群。 有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面照著他們,牧羊的人就甚懼怕。 10 那天使對他們說:「不要懼怕,我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的。 11 因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。 12 你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。」 13 忽然有一大隊天兵,同那天使讚美神說: 14 「在至高之處榮耀歸於神!在地上平安歸於他所喜悅的人!」

15 眾天使離開他們升天去了,牧羊的人彼此說:「我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。」 16 他們急忙去了,就尋見馬利亞約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裡。 17 既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。 18 凡聽見的,就詫異牧羊之人對他們所說的話。 19 馬利亞卻把這一切的事存在心裡,反覆思想。 20 牧羊的人回去了,因所聽見、所看見的一切事正如天使向他們所說的,就歸榮耀於神,讚美他。

《我喜歡講這故事(I Love to Tell the Story)》是一首著名的讚美詩,由英國福音傳道者凱瑟琳·漢基(Katherine Hankey)寫成的詩,威廉費雪(William G. Fischer)為這首詩配樂。

漢基在非洲傳教時生了場重病,在漫長的康復期間,她於1866年寫了一篇關於耶穌生平的長文,分為兩部分;第一部分是一首五十節的詩,題為「想得著的故事(The Story Wanted)」(1866年1月29日),第二部分題為「被傳講的故事(The Story Told)」(1866年11月18日)。

W. H. Doane博士於1867年從第一部分中摘取了某部分詩句,構成流行且熟悉讚美詩的開頭,《告訴我古老的故事(Tell Me the Old, Old Story)》(中譯為古老福音);來自第二部分的某些詩句則被選入讚美詩《我喜歡講這故事(I Love to Tell the Story)》。

這首曲子由賓州費城吉拉德學院的音樂教授威廉‧費雪(William G. Fischer)創作,收錄在費雪的《快樂歌曲》第1至3期,於1869年由衛理公會聖公會書室在賓州費城出版。

我真愛講這故事,天上奧妙的事,論主極大的榮光,以及祂大仁愛;
我真愛講這故事,因為我知是實,給我心安兼知足,勝過芳花甜蜜。

我真愛講這故事,就像樂器的聲,越彈越想越出奇,越講也越好聽;
我真愛講這故事,世人甚多未聽,上帝聖經所記載,福音救人的聲。

我真愛講這故事,雖然聽到熟熟,仍然越講越嘴甜,欣慕愛聽至極;
到祢榮光的所在,同吟天上的詩,也要記念這故事,救主仁愛無比。

我真愛講這故事,上天也講這故事,永遠新新的故事,記念愛我的主。
我真愛講這故事,上天也講這故事,永遠新新的故事,記念愛我的主。

祈願聖誕季節裡,你我能真實的進入祂的同在,領受萬古常新的恩典,不斷述說這「永遠常新的故事」,記念深深愛著你我的主。

神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按祂的旨意和恩典;這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的,但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。祂已經把死廢去,藉著福音,將不能壞的生命彰顯出來。(提摩太後書1:9-10)

《我喜歡講這故事》

《我真愛講這個故事》台語歌詞:
我真愛講這故事,天頂奧妙的代,論主極大的榮光,以及祂大仁愛;
我真愛講這故事,因為我知是實,互我心安兼知足,贏過芳花甜蜜。

我真愛講這故事,親像樂器的聲,逐擺愈想愈出奇,愈講也愈好聽;
我真愛講這故事,世人真多未聽,上帝聖經所記載,福音救人的聲。

我真愛講這故事,雖然聽到熟熟,猶原愈枵愈嘴焦,欣慕愛聽到極;
到佇榮光的所在,啲吟天頂的詩,也是記念這故事,救主仁愛無比。

我真愛講這故事,上天也講這故事,永遠新新的故事,數念疼我的主。
我真愛講這故事,上天也講這故事,永遠新新的故事,數念疼我的主。

**林大惠教授