哥林多後書13:5-8

你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裡嗎? 我卻盼望你們曉得,我們不是可棄絕的人。 我們求神叫你們一件惡事都不做。這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正;任憑人看我們是被棄絕的吧! 我們凡事不能敵擋真理,只能扶助真理。

一首十七年前的歌,一首孩子的歌,單純且充滿疑惑的歌;你我都相信,歲月增加,疑惑也增多,但是長大或垂老的我們,卻不再提問,因為我們自己就是問題。從提問的孩子成為問題的大人,你曾發現問題會問問題嗎?孩子的歌(譯詞) 這樣說:

在我的夢中,孩子們唱著,一首獻給所有男孩與女孩們關於愛的歌。
天色蔚藍,大地青蔥,笑聲是全世界唯一通用的語言。
然而,我驚醒,而我所看到的卻是餓殍遍地的世界。

每一天,我問自己,如何努力才能成為一個男人。
難道非要昂然站立且爭戰,才能向世人證明自己嗎?
難道就是將我漫長的生命,浪擲在烽火橫行的世界?

為什麼,老虎要逃跑?為什麼,我們要開槍?
為什麼,我們從不惜取教訓?誰能告訴我們,為何我們讓森林付之一炬?

為什麼,我們只是空言關心?為什麼,我們只是袖手旁觀?
為什麼,為什麼海豚要哀鳴?誰能告訴我們,為何我們讓海洋漸漸死去?

為什麼,若果我們生而平等?為什麼,我們只會彼此責難?
為什麼,為什麼,永遠沒用盡頭?誰能告訴我們,為何我們做不成朋友?

為什麼,我們視而不見?為什麼,要享受貪婪?為什麼,為土地而爭執?
誰能告訴我們,為何我們甚至都不明白這到底是為了什麼!

難道非得如此嗎?是否有些事情我未曾察覺?告訴我為什麼?
因為我不明白,當這麼多人尋求協助時,我們只是袖手旁觀。告訴我為什麼?

告訴我為什麼?告訴我為什麼?告訴我為什麼?快告诉我!

你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裡嗎?我卻盼望你們曉得,我們不是可棄絕的人。我們求神,叫你們一件惡事都不做…我們凡事不能敵擋真理,只能扶助真理。(哥林多後書13:5-8)

Declan Galbraith – Tell Me Why


Lyrics:
In my dreams children sing a song of love for every boy and girl. The sky is blue, the fields are green and laughter is the language of the world.
Then I wake and all I see is a world full of people in need!

Tell me why does it have to be like this? Tell me why. Is there something I have missed?
Tell me why ’cause I don’t understand when so many need somebody, we don’t give a helping hand.
Tell me why.

Every day I ask myself: what will I have to do to be a man? Do I have to stand and fight to prove to everybody who I am?
Is this what my life is for? To waste in a world full of war?

Tell me why does it have to be like this? Tell me why. Is there something I have missed?
Tell me why ’cause I don’t understand when so many need somebody, we don’t give a helping hand.
Tell me why. Tell me why. Tell me why. Just tell me why!

Tell me why! – does it have to be like this? Tell me why! Is there something I have missed?
Tell me why! – ’cause I don’t understand when so many need somebody, we don’t give a helping hand!

Tell me why!
(Why, why does the tiger run?)
Tell me why!
(Why, why do we shoot the gun?)
Tell me why!
(Why, why do we never learn?)
Can someone tell us why we let the forest burn?

(Why, why do we say we care?)
Tell me why.
(Why, why do we stand and stare?)
Tell me why!
(Why, why do the dolphins cry?)
Can someone tell us why we let the ocean die?

(Why, why if we’re all the same…)
Tell me why!
(… why, why do we pass the blame?)
Tell me why!
(Why, why does it never end?)
Can someone tell us why we cannot just be friends? Why, why?!

**林大惠教授