Holiness Doesn’t Play Favourites

Hi GAMErs!

Today’s passage is Isaiah 9:8-10:4.

As usual, I highly recommend that you read the whole passage on your own a few times first.  Then take a look at my sharing below.  Let’s go!

Isaiah 9:8-21 (NIV)
8  The Lord has sent a message against Jacob; it will fall on Israel.
9  All the people will know it– Ephraim and the inhabitants of Samaria– who say with pride and arrogance of heart,
10  “The bricks have fallen down, but we will rebuild with dressed stone; the fig trees have been felled, but we will replace them with cedars.”
11  But the LORD has strengthened Rezin’s foes against them and has spurred their enemies on.

On verses 9:8 to 10:4:  In response to Israel’s sin and their unwillingness to repent, God will:
–        allow Israel’s enemies to attack and defeat Israel (v11-12)
–        cut off Israel’s elders and prophets (v14-15)
–        remove God’s protecting grace from Israel and instead release God’s wrath, giving rise to chaos and unrest in Israel (v19-20)

仰望賜水源的神

以賽亞書8:10    任憑你們同謀,終歸無有,任憑你們言定,終不成立,因為神與我們同在。

閱讀經文:以賽亞書8:1-10

1耶和華對我說:「你取一個大牌,拿人所用的筆,寫上:瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯。2我要用誠實的見證人,祭司烏利亞和耶比利家的兒子撒迦利亞記錄這事。」3我以賽亞與妻子同室,她懷孕生子。耶和華就對我說:「給他起名叫瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯,4因為在這小孩子不曉得叫父叫母之先,大馬士革的財寶和撒馬利亞的擄物必在亞述王面前搬了去。」

神吩咐以賽亞把預言寫下來,使牌匾成為一個兆頭:「瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯(就是擄掠速臨、搶奪快到的意思)」(參賽8:1) 它把第六和七章的預言作了一個總結。無論以色列和敘利亞怎樣同盟對抗亞述,擄掠和搶奪都必快速臨到。北方兩國的計謀無法抵抗亞述,而這個計謀對南國猶大產生了壓力。當時猶大王亞哈斯有一個反計謀,想藉與亞述結盟來消解這個壓力。然而,這只是暫緩之計,最後亞述一樣會擄掠猶大。無論北方的計謀還是南方的反計謀,最終都要落空。

我們面對各種艱難的時候,想盡辦法,但都只不過是按自己的能力和眼前所見的來思考,並沒有把神計算在內。「先神後人再大地」,是我們思考時要作的選擇,我們要凡事先求問神。

神應許亞哈斯一個兆頭

以賽亞書7:14   因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。

閱讀經文:以賽亞書7:10-25

10耶和華又曉諭亞哈斯說:11「你向耶和華你的神求一個兆頭,或求顯在深處,或求顯在高處。」12亞哈斯說:「我不求,我不試探耶和華。」13以賽亞說:「大衛家啊,你們當聽!你們使人厭煩豈算小事?還要使我的神厭煩嗎?14因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。15到他曉得棄惡擇善的時候,他必吃奶油與蜂蜜。16因為在這孩子還不曉得棄惡擇善之先,你所憎惡的那二王之地必致見棄。17耶和華必使亞述王攻擊你的日子臨到你和你的百姓並你的父家,自從以法蓮離開猶大以來,未曾有這樣的日子。

神應許、拯救的兆頭(7:10-16)

神應許亞哈斯有一個兆頭。「你向耶和華你的神求一個兆頭:或求顯在深刻,或求顯在高處。」(7:11) 是想像不到的奇妙,只要求,神便會給他這個兆頭。「亞哈斯說、我不求、我不試探耶和華。」(7:12) 他居然拒絕了,因為他心裡已經有了計劃。所以「以賽亞說、大衛家阿、你們當聽。你們使人厭煩豈算小事,還要使我的神厭煩嗎?」(7:13) 這句話不單是對亞哈斯一個人說,也是對整個大衛家說的,尤其說猶大的謀士和宮庭裡的策士,他們一直煩厭神的先知,不願意聽神的勸喻,他們拒絕先知,拒絕神,心中有自己的計策。

The Child Who Would Be God

Hi GAMErs!

Today’s passage is Isaiah 8:1-22.

As usual, I highly recommend that you read the whole passage on your own a few times first.  Then take a look at my sharing below.  Let’s go!

Isaiah 8:1-4 (NIV)
1  The LORD said to me, “Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.
2  And I will call in Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses for me.”
3  Then I went to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
4  Before the boy knows how to say ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”

On verses 1-4:  God had impressed upon Isaiah these words “Maher-Shalal-Hash-Baz”, which means “quick to the plunder, swift to the spoil”.  God then gets Isaiah to write these words down on a large scroll in the presence of two hostile witnesses (v1-2) who were close associates of King Ahaz of Judah: Uriah the priest (a “sketchy” priest in that when Ahaz wanted to build an altar just like the one the Arameans used to worship idols, he got Uriah to make the sketch (2 Kings 16:10)) and Zechariah, who was most likely King Ahaz’s father-in-law (2 Kings 18:2).

The Name God Gave You

Hi GAMErs!

Today’s passage is Isaiah 8:1-22.

As usual, I highly recommend that you read the whole passage on your own a few times first.  Then take a look at my sharing below.  Let’s go!

Isaiah 8:1-4 (NIV)
1  The LORD said to me, “Take a large scroll and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.
2  And I will call in Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses for me.”
3  Then I went to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.
4  Before the boy knows how to say ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”

On verses 1-4:  God had impressed upon Isaiah these words “Maher-Shalal-Hash-Baz”, which means “quick to the plunder, swift to the spoil”.  God then gets Isaiah to write these words down on a large scroll in the presence of two hostile witnesses (v1-2) who were close associates of King Ahaz of Judah: Uriah the priest (a “sketchy” priest in that when Ahaz wanted to build an altar just like the one the Arameans used to worship idols, he got Uriah to make the sketch (2 Kings 16:10)) and Zechariah, who was most likely King Ahaz’s father-in-law (2 Kings 18:2).

冒煙的火把頭

以賽亞書7:7  所以主耶和華如此說:這所謀的必立不住,也不得成就。

閱讀經文:以賽亞書7:1-9

1烏西雅的孫子、約坦的兒子猶大王亞哈斯在位的時候,亞蘭王利汛和利瑪利的兒子以色列王比加,上來攻打耶路撒冷,卻不能攻取。 2 有人告訴大衛家說:「亞蘭與以法蓮已經同盟。」王的心和百姓的心就都跳動,好像林中的樹被風吹動一樣。

「烏西雅的孫子約坦的兒子猶大王亞哈斯在位的時候、亞蘭王利汛、和利瑪利的兒子以色列王比加上來攻打耶路撒冷、卻不能攻取。」(7:1) 這是歷史書的寫作方法。約坦前半段與父親烏西雅一同作王治理猶大,後半段與兒子亞哈斯一同治理。烏西雅王崩的那一年,就是主前的740年,亞哈斯在位的時候是主前736年,所以從烏西雅到亞哈斯作王,中間只有五年,但是在這五年裡,猶大已經進入了一個極深的管治低谷裡。烏西雅的太平盛世很快便過去,亞哈斯登基的時候國家正面對一個很大的危機,北方的亞蘭和以色列國竟然聯盟要上來攻打耶路撒冷。

當時亞述帝國正在興起,要向南征討列國,首當其衝的就是亞蘭和大馬士革。他們為了抵抗亞述強大的攻擊便結盟了,但是他們又擔心南面的猶大使他們腹背受敵,所以南下耶路撒冷去推翻大衛家,建立一個與他們能夠結盟的傀儡皇帝,這樣三國便可以聯合起來對抗亞述帝國。

以賽亞得見主榮

以賽亞書6:7  將炭沾我的口,說:「看哪,這炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。

閱讀經文:以賽亞書6:1-13

1當烏西雅王崩的那年,我見主坐在高高的寶座上,他的衣裳垂下,遮滿聖殿。2其上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀,用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔,3說:「聖哉,聖哉,聖哉,萬軍之耶和華!他的榮光充滿全地!」4因呼喊者的聲音,門檻的根基震動,殿充滿了煙雲。5那時我說:「禍哉!我滅亡了。因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中,又因我眼見大君王萬軍之耶和華。」

最近有一位傳道人和我分享她蒙召的經過,當她在敘述時,雙眼發光,滿臉喜樂,因為神的呼召是那麼明確,神的印證是那樣信實。我相信每一個服事神的人在回想領受神的呼召時,都會忍不住熱血澎湃,情緒激動。因為與神相遇是一件何等奇妙的事。這個經驗對以賽亞而言,也是再奇妙不過了。因為在烏西雅王駕崩的那年,原是國喪之年,大家都應該在悲傷的情緒之中。卻沒想到神就在此時向以賽亞顯現了。

What Are You Standing On?

Hi GAMErs!

Today’s passage is Isaiah 7:1-25. Let’s go!

Isaiah 7:1-3 (NIV)
1  When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, King Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem, but they could not overpower it.
2  Now the house of David was told, “Aram has allied itself with Ephraim”; so the hearts of Ahaz and his people were shaken, as the trees of the forest are shaken by the wind.
3  Then the LORD said to Isaiah, “Go out, you and your son Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman’s Field.

On verses 1-3:  By now years have passed since the events described in Isaiah 6.  Many scholars estimate the date to be 734 B.C.  To help protect themselves against the threat of Assyria, the nation of Aram led by King Rezin and the nation of Israel led by King Pekah form an alliance.  Aram and Israel want the nation of Judah to join their alliance, but when Judah’s King Ahaz refuses, Aram and Israel threaten to attack Judah and replace King Ahaz with a new king of their choosing, a man called Tabeel (v6).  King Ahaz and the people of Judah are terrified, like “trees of the forest…shaken by the wind” (v2).

A Taste of The Splendor

Hi GAMErs!

Today’s passage is Isaiah 6:1-13.

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. — Isaiah 6:1

One summer during my teen years, the King Tut exhibit came to a city only five hours’ drive away from our farming community, and a group of us took the challenge of trying to get in to view it. Since the exhibit was highly advertised, it drew people from hundreds of miles around. We left home in the middle of the night to make the journey, arriving early in the morning. Even so, we waited in an extremely slow line for many, many hours before entering the front doors of the museum.

Once we were inside, we were quite thrilled at what we saw! The magnificence of those displays was beyond anything my little country girl’s heart could imagine. There was more gold in one place than I will probably ever see again in my lifetime. King Tutankhamen’s burial mask was shaped of smooth gold, and painted with the youthful, elegant features we have come to associate with these rulers of long ago. Aside from the sheer value of the gold, there was the priceless significance of these centuries-old treasures. My opportunity to view this amazing collection was certainly the chance of a lifetime.

光明在雲中變為昏暗

以賽亞書5:26  祂必豎立大旗招遠方的國民,發嘶聲叫他們從地極而來。看哪,他們必急速奔來!

閱讀經文:以賽亞書5:18-30

18禍哉,那些以虛假之細繩牽罪孽的人,他們又像以套繩拉罪惡,19說:「任他急速行,趕快成就他的作為,使我們看看!任以色列聖者所謀劃的臨近成就,使我們知道!」20禍哉,那些稱惡為善,稱善為惡,以暗為光,以光為暗,以苦為甜,以甜為苦的人!21禍哉,那些自以為有智慧,自看為通達的人!22禍哉,那些勇於飲酒,以能力調濃酒的人!23他們因受賄賂,就稱惡人為義,將義人的義奪去。

在第五章裡先知譴責了以色列人的六項罪:1.剝削他人;2.酗酒;3.在罪中持嘲笑的驕傲態度;4.顛倒道德水準;5.自欺;6.歪曲正義。因著這些罪,神使用亞述毀滅以色列,懲罰了他們。 如果猶大不脫離這些罪惡的話,等待他們的將是同樣命運。

18-19節:有些人帶著他們的罪到處走,有些人還以此來炫耀。但是對於其他人來說,這些人的罪對他們造成的壞影響,會把他們腐蝕掉。你有沒有拉著一車你不願放棄的罪到處走呢?我們在自己被腐蝕掉之前就要懸崖勒馬並轉向神。神已應許要除去我們的罪惡重擔,並換上一個充滿快樂的人生目標(參太28-30)。