〈箴言〉13:24 不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教。
閱讀經文:箴言13:23-25
23窮人耕種多得糧食,但因不義有消滅的。24不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教。25義人吃得飽足,惡人肚腹缺糧。
第23節:窮人耕種多得糧食,但因不義有消滅的。
《新譯本》:窮人的耕地可產大量糧食;卻因不義都被摧毀了。
《當代聖經》:窮人辛苦耕耘,積穀防饑,卻會遭不義的人奪去。
《思高譯本》:窮人開墾的田地,生產大量食物;誰若缺乏正義,定不免於滅亡。
《呂振中譯本》:窮乏人的休耕地、能生許多糧食;但舊存的五穀、也能因不義而被掃盡。
《現代中文譯本》:未開墾的土地可為窮人產糧食;不義的人卻不願耕耘土地。
《NIV》: An unplowed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away.
《New KJV》: Much food is in the fallow ground of the poor, And for lack of justice there is waste.
《The Message》: Banks foreclose on the farms of the poor, or else the poor lose their shirts to crooked lawyers.
這節經文的原文意義比較含糊,因此有不同的譯法,但是經過數種譯文的比較,還是可以看出其中的含意。作者強調的是窮人可從耕種得到大量的糧食,也有可能因而致富。但是有兩種方法會讓一個人的努力化為流水。
一是他致富之後,染上惡習,揮金如土,因而再度變為貧窮;二是由於他人的不義,例如銀行取消取消抵押品贖回權,又碰到詭詐的律師把他的錢都騙光了,使他又淪為窮愁潦倒。
第24節:不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教。
《當代聖經》:姑息兒女的,就是不愛他們;愛他們的,就應該嚴加管教。
《呂振中譯本》:不用刑杖的、是恨惡兒子;真愛兒子的、總設法管教。
《現代中文譯本》:不懲戒兒子就是不愛他;愛兒子就必加管教。
《The Message》: A refusal to correct is a refusal to love; love your children by disciplining them.
管教,是一件很不容易的事。試想神管教以色列人,花了幾千年的時間,才讓他們離開拜偶像的罪行。神管教我們,我們又豈是立刻就順服?但是因為神愛以色列人,也愛我們,所以祂不停止管教。與人不同的是,神都是先君子,把人該知道的都告訴我們,然後在我們犯錯時,給我們有改過的機會。
管教是因為愛,所以人的管教會出錯,是因為一沒有先給兒女規則,二是在情緒發作時處理事情。所以孩子做錯時,務必引導他們,但是一定要在自己情緒穩定時,禱告之後,才去管教,才能有智慧地管教。
現代父母不敢管教孩子,因為他們對自己沒有信心,無法確認是非,所以不敢管教。當孩子出了紕漏,被外人控訴時,才把孩子叫來發洩自己的不高興。因此我們心裡必須有神的話語,才能有準則,心裡有一把尺,才能管教兒女。
第25節:義人吃得飽足,惡人肚腹缺糧。
《當代聖經》:義人衣食豐足,惡人卻無以裹腹。
《現代中文譯本》:正直人食用無缺;邪惡人常常捱餓。
《The Message》: An appetite for good brings much satisfaction, but the belly of the wicked always wants more.
畢德生牧師翻譯得很好,他說,假如人有尋求做好,便會得到滿足。所以義人的飽足不是口腹的滿足,而是心裡的滿足。惡人的饑餓是因為心靈空虛,沒有辦法填滿心裡的無底坑。慾望使人痛苦,因為常常活在羨慕、嫉妒和不安之中;但是尋求神的人,什麼好處都不缺。