The Greatest Hero Who Ever Lived

Hi GAMErs,

Today’s passage is John 19:17-27.  Let’s go!

John 19:17-18 (NIV) 
17  Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). 
18  Here they crucified him, and with him two others–one on each side and Jesus in the middle.

On verses 17-18:  The pain, suffering and humiliation of Jesus is taken to a climactic level as Jesus, carrying his own cross, to taken to the place of the Skull and crucified.  That Jesus carried his own cross and was crucified in between two criminals shows that Jesus identified in every way with sinners like us.  Jesus stood right in the middle of us all and received the punishment we deserved for our sin.

John 19:19-22 (NIV) 
19  Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
20  Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 
21  The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.” 

亞割谷

〈約書亞記〉 7: 25   約書亞說:「你為什麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。」

閱讀經文:〈約書亞記 〉7:16-26

「你為什麼連累我們呢?」一個亞干的貪婪,影響了整個以色列的成敗。你是否想過,我們的決定和做法,會影響整個教會或團契或家人?我見過不只一個教會,因為牧者的不誠實,影響到教會的破裂。因為會眾信任他,不疑有他。因此一個假見證,一個謊話,連累了整個神的家庭,讓很多信徒的心靈受到創傷。會眾很難弄明白誰是誰非,但是神知道,說謊話、做假見證的人自己也知道。雖然有的信徒暫時被矇敞,但是聖靈的審判不會延遲。

在電影Atonement贖罪的劇情裡,有一個小女孩因為暗戀的男人愛上她的姐姐,在嫉恨交加的情緒下,做了假見證,說那個男人強姦了她的堂姐。這個男人被關了四年,後來從軍以換取自由,可惜後來受傷,終於死去;她的姐姐後來也死了。這個小女孩長大後,心裡非常愧疚,為了贖罪,她去做護士,並寫下這段過程。她在書的結局幻想她的姐姐和那個男人終於相聚,結成連理,過著幸福的日子。可惜,那終究是她為了贖罪而幻想出來的。兩個人的大半生就因為她的一個謊言,一個假見證,就如此輕易被毀了。謊言和假見證之可怕及威力,還有更甚的。

去年(2020)十月,在法國巴黎發生了一件轟動全法國的兇殺案,一位歷史老師薩繆爾帕迪(Samuel Paty)在街上遭到一名18歲少年斬首,起因是該歷史老師曾在課堂上展示一幅伊斯蘭先知穆罕默德的諷刺漫畫。事隔數月後,真相才在警方不斷的抽絲剝繭後,逐漸浮現出來。原來是一名女學生的謊言,造就了一連串的事件發展,最終引發殺機。

Flogged, Humiliated and Sentenced for You

Hi GAMErs,

Today’s passage is John 19:1-16.  Let’s go!

John 19:1-3 (NIV) 
1  Then Pilate took Jesus and had him flogged. 
2  The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe 
3  and went up to him again and again, saying, “Hail, king of the Jews!” And they struck him in the face.

On verses 1-3:  There are no words to describe the kind of shame, suffering and humiliation Jesus went through on our behalf, even before he was sentenced to die on a cross. That includes the flogging of Jesus’ body, the mocking of Jesus by placing  a crown of thorns on his head and a purple robe, the verbal abuse and the physical beatings Jesus received.  Though Jesus was innocent and the last person who deserved this kind of treatment, Jesus willingly suffered all of this for us from people who could not come close to Jesus’ integrity and innocence. 

John 19:4-16 (NIV) 
4  Once more Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him.” 

以色列人敗於艾城

〈約書亞記〉 7: 11  以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物;又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裡。

閱讀經文:〈約書亞記〉 7:1-15

當以色列人打下耶和哥城,歡天喜地地慶祝之後,他們得意洋洋地準備接受下一個挑戰,攻打艾城。在《聖經》裡第一個提到艾城的人是亞伯拉罕,他經過示劍又遷到伯特利東邊的山,支搭帳篷。西邊是伯特利,東邊是艾(創12:8)。她的面積和人口都比耶利哥小和少,以致於以色列人輕視它,以為可以輕易致勝。約書亞派人去窺探艾城,這些探子認為只要有兩千人就可以把艾城拿下來。

不料,事與願違。他們不但敗退,還死了卅六人。戰爭裡死了人是很自然的事,兩軍交鋒哪有不死的,又不是電腦遊戲。但是對以色列人而言,一場戰爭裡死了百分之一的兵丁,算是傷亡慘重了。他們在利非訂和亞瑪力人爭戰時,摩西只要一舉手禱告,以色列人就勢奴破竹;摩西的手一放下來,他們就節節敗退。只好請戶珥和亞倫住摩西的手,讓他的手一直舉著,直到亞瑪力人敗得一塌塗地,跑的跑了,逃的逃了,這才收手。以色列人看來沒死幾個。摩西又帶領以色列人在約旦河西戳米甸五王、殺亞摩利人和巴珊王時,那更是風風火火,所向披靡。約書亞帶領,打耶利哥時,把外邦人嚇得望風而逃,都不敢來幫忙。現在怎麼會敗在一個小小的艾城手裡,死了百分之一的兵丁?

連續打了好幾場勝仗的約書亞撕裂衣服,和長老們撒灰在頭上,「在耶和華的約櫃前俯伏在地,直到晚上。」約書亞的禱告不是求神讓他明白為何為輸,而是祢怎麼讓我們輸了,以後我們還怎麼再打啊?這對祢而言太沒面子了!當我們遭遇人生的敗仗時,沒有幾個人會高興的,例如:求婚被拒、買屋銀行不借錢、考試不及格、面試不通過、找工作沒人請,等等。凡是不如我們心裡所求的,我們都會覺得怎麼這樣倒霉?天父啊,祢怎麼不幫助我?人家都知道我是個基督徒,我生活得如此窩囔,怎能彰顯祢的榮耀呢?

The Irony of Ironies

Hi GAMErs,

Today’s passage is John 18:28-40.  Let’s go!

John 18:28 (NIV) 
28  Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness the Jews did not enter the palace; they wanted to be able to eat the Passover.

On verse 28:  The Jews who were handing Jesus over to the Roman governor believed that by entering the home of a Gentile (in this case, the palace of the Roman governor Pontius Pilate), they would make themselves ceremonially unclean according to their religious laws.  Jesus’ opponents were so focused on keeping their religious rules on ceremonial cleanness, yet at the same time they were handing over an innocent man – the Son of God no less – to be killed.  That’s the danger of Christ-less religion: when you’re so focused on keeping little rules that you miss God and even kill God in the process.

John 18:29-32 (NIV) 
29  So Pilate came out to them and asked, “What charges are you bringing against this man?” 
30  “If he were not a criminal,” they replied, “we would not have handed him over to you.” 

初熟之物耶利哥

〈約書亞記〉 6:25   約書亞卻把妓女喇合與她父家,並她所有的,都救活了;因為她隱藏了約書亞所打發窺探耶利哥的使者,她就住在以色列中,直到今日。

閱讀經文:〈約書亞記〉 6:15-27

你有沒有覺得很奇怪?第七天要攻城時,神卻要以色列的兵丁繞城七次,為何不讓他們節省精力去打仗,反而要他們繞城七次,在又餓又累時才攻打呢?你會發現神的想法和人的想法往往不一樣。因為神知道,這個仗是祂要打的,以色列人只是助手而已。只靠以色列人能對付得了耶利哥的兩重城牆嗎?何況還有驍勇善戰的耶利哥人?所以當你發現神不按著你的禱告和想法去回應你時,你要感謝,因為天父已經發現了有更好的方法來回應你的禱告。

在攻打耶利哥城時,約書亞宣佈了幾件事:第一,城中所有的人,不論男女老少、牛羊和驢都要死,只有喇合和她家中的可以存活。第二,不可取那當滅的物,免得連累全營,使全營受咒詛。第三,唯有金子、銀子和銅鐵的器皿,都要歸耶和華為聖。第四,不可重修耶利哥城。

可能很多人都覺得男女老少和牛羊都要殺盡,實在太過了。但是這是神對耶利哥的旨意,在其他戰役中並沒有這樣做。耶利哥城是神審判迦南地的第一站。可能有人會覺得大人做錯事,關孩子什麼事?但是我們若知道,在民間信仰中有很多孩子被父母送給偶像當乾兒子乾女兒,就知道在一個拜偶像的文化裡,倘若不像亞伯拉罕那樣尋求真神,就是全被污穢了。人的性命寶貴嗎?是很寶貴,但是人若不珍惜,把自己獻給偶像時,他的性命和神沒有關係,不管再活多少年,也是要歸於塵土,接受最後的審判。信主的人已經從神得了永生,完成了在地上的工作,就可以回天家了。

Bound to Set Us Free

Hi GAMErs,

Today’s passage is John 18:12-27.  Let’s go!

John 18:12-13 (NIV) 
12  Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him
13  and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.

On verses 12-13:  Jesus was the only one bound (v12) and yet he was bound so that he could set the rest of us free.  Jesus was brought before Annas the father-in-law of Caiaphas the high priest (v13).  Little die Annas know that Jesus was the true great high priest.

John 18:14 (NIV) 
14  Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be good if one man died for the people.

On verse 14:  Caiaphas made this statement, which John considers to be prophetic, in John 11:49-52.

John 18:15-16 (NIV) 
15  Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest, he went with Jesus into the high priest’s courtyard,

以色列人繞耶利哥城

〈約書亞記〉 6: 3     你們的一切兵丁要圍繞這城,一日圍繞一次,六日都要這樣行。

閱讀經文:〈約書亞記 〉6:1-14

以色列人在曠野走了四十年,現在進到迦南地的大多數人都是在曠野出生的;即使有在埃及出生的,對於城巿的印象也模糊不清了。來到迦南地,看到耶利哥城那麼高大的城牆,可能都是生平第一次。沒有人知道,他們要怎樣攻打耶利哥城。好像作夢一樣,要攻打銅牆鐵壁般的耶利哥城?不知道你有沒有看過電視劇三國裡演的攻城,他們有火炮先射,然後有雲梯前撲後繼地上,以色列人什麼都沒有。連埃及人那樣的戰車都沒有。他們憑什麼去打耶利哥城?耶利哥城裡的人又為何怕他們怕成那個樣子,他們怕的是誰?竟然因以色列人而把城門關得嚴緊,無人敢出入?

耶利哥是迦南地的門戶,城牆高厚,是古代極強大的堡壘,她有兩重城牆,外城六呎厚,內城十二呎厚。她的守軍極其高大健壯,就像以色列人的探子說的,以色列人在他們面前就像蚱蜢一樣。以色列人有何謀略,有何軍備,能夠打下耶利哥城?但是耶和華神說,祂已經把耶利哥城、耶利哥王和其中大能的勇士,都交在約書亞和以色列人手中。好像父親對兒子說,我已經幫你買好一輛車子了,這是車子的鑰匙,你去開吧!假如兒子看到那把車子的鑰匙,只是一個長方形的小遙控器,他會不會去試試看呢?

現在有的汽車根本不用鑰匙,用個遙控器就行了。假如有人不知道這樣的趨勢,看到父親只給一個遙控器,沒給鑰匙,他會相信父親的話嗎?神叫以色列人的兵丁去圍繞耶利哥城,每天繞行一次,共繞六天。每一天,祭司要拿著七個羊角走在約櫃前吹角。到了第七天,兵丁要繞城七次。當他們聽到角聲拖長拖長時,所有的百姓要一起呼喊,不是只有兵丁,而是百姓要一起參與。那時城牆就必塌陷,兵丁就要勇往上前。

應當恐懼戰兢做成得救的功夫

〈馬太福音〉7:21-23 「凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。當那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』我就明明地告訴他們說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」

感謝上帝,從馬太福音第五章開始,耶穌把天國子民、真正屬上帝的人所要領受的福氣,所要領受的應許、恩典,一一地擺列在我們眼前,即我們所知道的九福,並把許多教訓告訴我們。到了馬太福音第七章,耶穌基督告訴我們相當可怕的警誡性的話語,前面提到你們要進窄門、走小路(參:太7:13-14),要尋找這一條遵行上帝旨意的道路,接下去,提到要結出好果子,因為只有好樹才能結好果子,壞樹不能結好果子,我們從一個人的行為得知一個人的品格、為人的程度、生命的根源(參:太7:15-20)。

從謙卑的心志到為主受苦的心志

  講完這兩段以後,耶穌就提到今天我們所讀的這幾段經文,「凡稱呼我主啊,主啊的人不能都進天國」(太7:21)。耶穌最先提到:「虛心的人有福了,因為天國是他們的」(太5:3),把上帝國度的權柄、恩典、旨意賜給虛心尋找上帝、渴慕上帝真理的人,並在第九個福氣提到:「為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的」(太5:10),表明天國的子民一定是從謙卑的心志做出發點,到最後定下為主受苦的心志,以順服上帝的旨意,與世界大逆不道的潮流相抗衡,這是天國子民的品質。

Jesus = Prophetic, Powerful, Protecting…

Hi GAMErs,

Today’s passage is John 18:1-11.  Let’s go!

John 18:1-3 (NIV) 
1  When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley. On the other side there was an olive grove, and he and his disciples went into it. 
2  Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples. 
3  So Judas came to the grove, guiding a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and Pharisees. They were carrying torches, lanterns and weapons.

On verses 1-3:  The first time the Kidron Valley is mentioned in Scripture, King David is crossing it at a time when he is being betrayed by the son he loves and his life is in jeopardy (see 2 Samuel 15, especially verse 23).  The last time the Kidron Valley is mentioned in Scripture, Jesus the Son of David is crossing it at a time when he is being betrayed by a disciple he loves and his life is in jeopardy.