左右手互打

哥林多前書 12:12  就如身子是一個,卻有許多肢體,而且肢體雖多,仍是一個身子;基督也是這樣。

王先生是一個不苟言笑的人,平常很吝嗇給人讚美或掌聲。

有一天他在家裡吃飯,發現有一道烤鴨的鴨子只有一條腿,於是問太太:「為什麼這隻鴨子只有一隻腳?」。太太說:「有什麼好奇怪的,我們家的鴨子都只有一隻腳呀。」

「我不信,所有鴨子都有兩隻腳,為什麼只有我們家的鴨子比較特別?」「不信,你不會自己到池塘去看。」於是王先生跑到池塘去看他的鴨子。

鴨子正好在睡午覺,因此都縮著一條腿,只用一條腿站立。看過去,好像所有的鴨子真的都只有一條腿。王先生靈機一動,朝鴨子棲息的方向很用力地鼓掌,鼓掌的聲音把鴨子都驚醒了,紛紛把縮著的那隻腳放了下來。

Treasure the People God Gives You

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 2:1-12.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Kings 2:1-6 (NIV)
1  When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal.
2  Elijah said to Elisha, “Stay here; the LORD has sent me to Bethel.” But Elisha said, “As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.

On verses 1-6:   Here we read of how the prophet Elijah is taken from this world.  Presumably in a single day, Elijah and Elisha travel from Gilgal to Bethel to Jericho and then finally to the Jordan.  According to my rudimentary calculations, Gilgal appears to be over 20 kilometres away from Bethel and Bethel is over 20 kilometres away from Jericho.  So unless Elijah and Elisha walked or ran the equivalent of a marathon that day together, I would expect that for most of this trip (other than the part from Jericho to the Jordan – v6), Elijah and Elisha traveled by chariot or on horseback to these various places.

If You Don’t Want God to “Fire” You, Do This

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 1:1-18.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Kings 1:1-4 (NIV) 
1 After Ahab’s death, Moab rebelled against Israel. 
2 Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, “Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury.” 
3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, “Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?’ 
4 Therefore this is what the LORD says: ‘You will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!'” So Elijah went. 

On verses 1-4: Ahaziah king of Israel falls and injures himself.  He wonders whether he will recover from this accident or die from it.  He decides to consult Baal-Zebub the god of Ekron on the question.  The Lord’s prophet Elijah brings a message to Ahaziah, stating that Ahaziah’s actions have offended the Lord. 

不要迷失在人群中

路加福音19:1-10

耶穌進了耶利哥,正經過的時候, 2 有一個人名叫撒該,做稅吏長,是個財主, 3 他要看看耶穌是怎樣的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看見。 4 就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裡經過。 5 耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」 6 他就急忙下來,歡歡喜喜地接待耶穌。 7 眾人看見,都私下議論說:「他竟到罪人家裡去住宿!」 8 撒該站著對主說:「主啊,我把所有的一半給窮人,我若訛詐了誰,就還他四倍。」 9 耶穌說:「今天救恩到了這家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。 10 人子來,為要尋找、拯救失喪的人。」

在廣大的世界裏,我們常覺得自己只不過是群眾中一個微不足道的小人物罷了。世界的趨勢驅使我們除去個人的特質,要我們認同周圍的人,而且成為與他們相同的一份子。然而,神卻以祂獨特的方式來愛我們。

耶穌在前往耶路撒冷的路上,群眾蜂擁包圍祂,矮小的撒該非得爬上一棵樹,才看得到耶穌。撒該原想,只要看最偉大的教師一眼,就心滿意足,但耶穌居然停下來,抬頭直視他!對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」

那時在人群中根本不受注意的撒該,就這樣,開始一段與耶穌同處的時光,而這個際遇徹底地改變了他的生命。撒該對主說:「主啊,我把所有的一半給窮人;我若訛詐了誰,就還他四倍。」

我是神甚好且獨特的創造

創世記1:27-31

神就照著自己的形象造人,乃是照著祂的形象,造男造女。 28 神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥和地上各樣行動的活物。」 29 神說:「看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們做食物。 30 至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給牠們做食物。」事就這樣成了。 31 神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

你曾仔細觀看過一棵樹嗎?一棵樹上總有數以百計的葉子,乍看每片葉子都長得相像,但實際上沒有兩片葉子是真的一樣,每片葉子都不同!因為創造葉子的神在意每一片葉子,祂造它們各有自己的特色。你、我也是神獨特的創造,我們也都不一樣,而且神看著一切所造的都甚好。

神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。」

Like Parent, Like Child

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Kings 22:41-53.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

1 Kings 22:41-53 (NIV)
41  Jehoshaphat son of Asa became king of Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.
42  Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. His mother’s name was Azubah daughter of Shilhi.

On verses 41-53:  In these verses we see two kings — King Jehoshaphat of Judah and King Ahaziah of Israel.  These two kings were polar opposites. Jehoshaphat loved God, did what was right in God’s eyes and would go onto a long 25 year reign, becoming one of Judah’s greatest kings.  In contrast, Ahaziah worshiped idols, provoked the Lord to anger, and had only 2 years to reign as king in Israel. 

You Can Run But You Can’t Hide from God

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Kings 22:29-40.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

1 Kings 22:29-40 (NIV)
29  So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead.
30  The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle.

On verses 29-40: King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah get ready to fight the King of Aram at Ramoth Gilead. Knowing that the Lord’s prophets had prophesied that he would die instead of the King of Aram (e.g. 1 Kings 20:42 and 22:20), King Ahab thinks he can outsmart God’s Word by disguising himself.  That way no one can readily recognize him as the king.  Despite that, “someone” (we don’t know who — it could have been an Aramean, and it also could have been a newbie Israelite soldier) draws his bow at random and ends up hitting King Ahab, wounding him fatally. 

數算

詩篇90:10-12

10 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲,但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩;轉眼成空,我們便如飛而去。
11 誰曉得祢怒氣的權勢?誰按著祢該受的敬畏曉得祢的憤怒呢?
12 求祢指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。

一位年輕的姊妹忙著作孩童語言發展研究,跟ChatGPT訴苦:「統計數據很麻煩!作分析圖表也是!」ChatGPT回應:「真的懂妳!做統計真的很折磨人,尤其是面對一堆數字、檢定、圖表、報告的時候;但是,統計其實也改變過很多人的人生,我分享一個真實故事,希望可以給妳一點力量。」

南丁格爾(Florence Nightingale)是近代護理學的創始人,但很多人不知道,她其實也是統計學的傳奇人物,她是用統計改變世界的護理先鋒。

1850年代,南丁格爾在克里米亞戰爭前線,負責照顧大量傷兵。她發現士兵的死亡率高得驚人,但死因並不是戰爭傷害本身,而是傷口感染、醫療環境惡劣導致的疾病。

她做了什麼?南丁格爾並不是隨便感嘆環境不好,她開始每天記錄死亡人數、死因、環境條件,並把這些數據整理成統計表和圖表。她發明「玫瑰圖(Nightingale Rose Diagram)」,用視覺化的方式,把死亡原因和比例呈現給英國政府看。

Does God Put Deceiving Spirits in People?

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Kings 22:13-28.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go!

1 Kings 22:13-14 (NIV) 
13 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Look, as one man the other prophets are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably.” 
14 But Micaiah said, “As surely as the LORD lives, I can tell him only what the LORD tells me.” 

On verses 13-14:  Despite being pressure to say what the king wants to hear, Micaiah the prophet refuses to utter anything as prophecy unless Micaiah truly believes it is from God.  Micaiah had integrity.  He understood his role as God’s prophet was not to please people and to speak whatever they want to hear, but to please God and to communicate God’s heart and mind to the people.

愛帶來改變,帶出盼望

哥林多前書13:7-8

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 8 愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有,說方言之能終必停止,知識也終必歸於無有。

正值延退(延後退休)第三年,我依然滿懷教學熱忱和活力,希望能將自己多年來的經驗分享給跟我相差約45歲孫子輩的學生。我明白有代溝的問題,我邀請學生:不要叫我教授,因為你們不理教授;不要叫我老師,因為你們不聽老師的話;最好叫我學長,因為你們都跟著學長走…,期望藉著放下身段,能更貼近這群年輕的孩子。

事與願違,修課的學生翹課的翹課、課堂上打瞌睡的打瞌睡、滑手機的滑手機…,面對一大半坐在教室後面的學生,我不斷的分析他們不專心學習的原因:我的教學方法不對?學生的基礎或資質不夠?國高中課綱有問題?高三下課程荒廢了?外在社會的影響太大?…這些疑惑和失望纏繞我相當長的時間,讓我不禁思考真該退休了,氣餒了,不想教書了。

有一天,我終於找到問題的癥結,發現這一代的孩子在他們的字典裡找不到「盼望」兩個字。因為,他們已經擁有優渥的家庭資源,未來的路大家都是(進)台積電(工作),那是他們既有的命定,似乎一無所缺的命定,又何需努力學習來尋得「盼望」。課堂上問學生,他們會覺得自己沒有「盼望」嗎?他們不置可否,好像是。