Entries by

東方三博士的禮物

馬太福音2:9-11:他們聽見王的話,就動身去。他們在東方所看見的那顆星,在他們前面行,直行到嬰孩所在的地方,就停住了。他們看見那星停住了,就大大地歡喜。進了房子,看見嬰孩和他母親馬利亞,就俯伏拜祂,打開寶盒,獻上黃金、乳香和沒藥。

當東方三博士離開耶路撒冷時,那顆星就像天上的“GPS”,指引他們直達耶穌在伯利恆的所在:

太 2:9 他們聽見王的話,就動身去。他們在東方所看見的那顆星,在他們前面行,直行到嬰孩所在的地方,就停住了。

找到耶穌後,東方三博士向他獻上禮物:

太 2:10 他們看見那星停住了,就大大地歡喜。 2:11 進了房子,看見嬰孩和他母親馬利亞,就俯伏拜祂,打開寶盒,獻上黃金、乳香和沒藥。

這些禮物的意義有許多解釋。敘利亞人埃弗雷姆(公元4世紀)認為前兩件禮物代表了東方三博士過去偶像崇拜的某些方面,而第三件禮物則代表了他們如今對耶穌的敬拜:

He Paid the Price

The Christmas tree hunt is on! The preferences are different, but the desire is the same—we want the perfect Christmas tree. You search for the right one, you walk the rows, you examine them from all angles. This one is perfect!

God does the same. He has picked you. He knows just the place where you’ll be placed. He has a barren living room in desperate need of warmth and joy. A corner of the world needs some color. He selected you with that place in mind. God made you on purpose with a purpose. He interwove calendar and character, circumstance and personality to create the right person for the right corner of the world, and then he paid the price to take you home.

1 Corinthians 6:20 (NLT) says, “God bought you with a high price.” The Christmas promise is this: we have a Savior, and his name is Jesus.

希律王與耶穌,猶太人的王

馬太福音2:1-2:當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆以後,有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:「那生下來作猶太人之王的在哪裡?我們在東方看見祂的星,特來拜祂。」

馬太福音中的故事發生在希律王(西元前72-74年)時期。西元前37年,在馬克安東尼的敦促下,羅馬元老院任命希律王為「猶太人的王」。在此數十年,羅馬將軍龐培於西元前63年攻占耶路撒冷,終結了該地區的哈斯蒙尼王朝(約瑟夫斯,《猶太戰爭史》1.14.4)。

希律王的家族並非猶太人,而是以東人(希臘文中對以東人的稱呼)。約瑟夫斯是我們了解希律王的主要訊息來源,他淡化了希律王的出身,反而強調了他與猶太地區及其風俗傳統的聯繫。艾瑞克‧范登‧艾克爾(費勒姆學院)認為:「約瑟夫斯覺得有必要評論安提帕特和希律王被猶太人接受一事,這或許表明,這種接受並非易事,也並非普遍共識。」

He Holds It All Together

Christmas is a season of interruptions. Some we enjoy, some we don’t. You may be facing an interruption during this season of life. What you wanted and what you received do not match, and now you’re troubled and anxious. Everything inside you and every voice around you says, “Get out. Get angry.” But don’t listen to those voices. You cannot face a crisis if you don’t face God first.

Colossians 1:16-17 (MSG) says, “For everything, absolutely everything, above and below, visible and invisible, rank after rank after rank of angels—everything got started in him and finds its purpose in him. He was there before any of it came into existence and holds it all together right up to this moment.” God holds it all together, and he will hold it together for you.

耶路撒冷與伯利恆

馬太福音2:3-5:希律王聽見這話,就甚懼怕;耶路撒冷合城的人也都懼怕。於是希律召集了所有的祭司長和民間的文士,問他們基督當生在何處。 2:5 他們回答說:“在猶太的伯利恆,因為先知是這樣寫的。”

馬太福音 2:6 “猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的,因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。”

馬太福音2:3:希律王聽見這話,就甚懼怕;耶路撒冷合城的人也都懼怕。

在這裡,耶路撒冷被描繪成一個充滿恐懼和敵意的城市,它在整部福音書中都扮演著這樣的角色。 這裡的「耶路撒冷合城的人」可能指的是統治階級──所有那些在維護現狀中擁有既得利益的人。此外,敘述很快便確立了耶路撒冷(羅馬和猶太政權的中心)與伯利恆(大衛的出生地,也是他繼承人的出生地)之間的對立:

太 2:4 於是希律召集了所有的祭司長和民間的文士,問他們基督當生在何處。 2:5 他們回答說:“在猶太的伯利恆,因為先知是這樣寫的。”

聖誕名曲《平安夜》

路加福音 2:1-7   當那些日子,愷撒奧古斯都有旨意下來,叫天下人民都報名上冊。2 這是居里扭做敘利亞巡撫的時候,頭一次行報名上冊的事。 3 眾人各歸各城,報名上冊。 4 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆,因他本是大衛一族一家的人, 5 要和他所聘之妻馬利亞一同報名上冊。那時馬利亞的身孕已經重了。 6 他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了, 7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。

一年一度的耶誕節又將來臨了。如果我們想用一首歌來形容聖誕佳節給人們的心靈帶來的那種和平、恬靜、喜樂的氣氛,那麼這一選擇非「平安夜」(Silent Night)莫屬。

「平安夜」的歌詞作者是奧地利的約瑟夫.穆爾(Joseph Mohr 1792-1848)。穆爾出生於奧地利薩爾斯堡(Salzburg)北邊的一個小村莊。薩爾斯堡在奧地利上可算是風景優美、人傑地靈的地方。

然而出生在這塊土地上的穆爾他的童年卻是不幸的。他出生就是一個私生子,生父是一名軍人但在他出生前就拋棄了他的母親。因為是私生子,村裏的神父居然指定一名職業的劊子手來作為他的教父並出席他的嬰兒受洗儀式。平時裏穆爾母親還因為未婚得子被當局處以一大筆罰款,而她的經濟來源只是靠做針織活的那點微薄收入。

When We See the Face of God

Would you like to see God? Take a look at Jesus. Hebrews 1:3 (NLT) says, “Jesus radiates God’s own glory and expresses the very character of God.” In John 14:9 (NIV) Jesus himself said, “Anyone who has seen me has seen the Father.” Anyone who has seen me weep has seen the Father weep. Anyone who has seen me laugh has seen the Father laugh. Anyone who has seen me determined has seen the Father determined. Everything changes when we see the face of God.

He came with tears too. He knows the burden of a broken heart. He knows the sorrow life can bring. He could have come as a shining light or a voice in the clouds, but he came as a person. Does God understand you? Look into God’s face and be assured. Find the answer in Bethlehem.

聖誕名曲《普世歡騰》

路加福音 2:28-32  西面就用手接過祂來,稱頌神,說:29 「主啊,如今可以照你的話,釋放僕人安然去世! 30 因為我的眼睛已經看見祢的救恩, 31 就是祢在萬民面前所預備的, 32 是照亮外邦人的光,又是祢民以色列的榮耀。」

英國“聖詩之父”的艾薩克.華茲出生在英格蘭南安普敦的一個虔誠的清教徒家庭。父親當年曾經是一家清教徒教會的執事,因為那時的清教徒為代表國教的聖公會教會所不容,故他曾經兩次為此被送進監獄;甚至在華茲出生時他還在獄中,母親只得抱著他到獄中去看父親。可是父親依然堅定持守自己的信仰,即使到了華茲九歲那年,他還因為不意屈服當局的迫害而一度被迫離開家人到外地流浪。父親對真理的堅持和信守,從小就給華茲就留下了深刻的烙印,並對他的一生都產生了重大的影響。

在聖詩創作中,華茲有自己鮮明的風格,具體表現在: 經文的取材將新約與舊約結合起來; 在讚美對象上突出主耶穌和十字架; 關於信徒與主關係方面更多的強調和體現信心的重要性以及信徒與主的親密關係; 在詩歌的文字結構上,採用更接近體現當代生活的語言風格; 同時注重拉近詩人與敬拜者之間的情感距離,充分激發詩歌對信徒個人靈性成長的激勵作用。

Go Boldly to Jesus

A friend of mine asked her students to make a list of questions they would like to ask Mary. “What was Jesus’ first word?” “Did he ever get sick?” “Did Jesus ever misbehave?” All legitimate questions. And the fact that we can ask them raises a greater one: Why did God go so far? Why did he become a human being? A chief reason? He wants you to know that he gets you.

The Bible says in the book of Hebrews he understands how you feel and has faced what you face. “[Jesus] has been through weakness and testing, experienced it all—all but the sin! So let’s walk right up to him and get what he is so ready to give. Take the mercy, accept the help” (Hebrews 4:15-16 MSG). Because of Bethlehem, you can boldly go to him.

聖誕名曲《哦,聖善夜》

路加福音 2:10-14   那天使對他們說:「不要懼怕,我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的。11 因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。 12 你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。」 13 忽然有一大隊天兵,同那天使讚美神說: 14 「在至高之處榮耀歸於神!在地上平安歸於祂所喜悅的人!」

1847年聖誕節快來臨的時候,洛克摩爾鎮的聖母教堂剛修復了一架十七世紀留下來的管風琴,準備借舉辦聖誕節彌撒敬拜之際正式使用;同時教堂還計劃在那天請一名知名女歌手前來演唱。在這個時候神父又想到了卡普,想再做一次最後的努力把他拉回到教會。於是他想出一個辦法,很慎重地出面請卡普這位洛克摩爾的「著名詩人」來為全鎮信徒寫一首慶祝聖誕的新聖詩以便在這次隆重的彌撒敬拜時演唱。這下子卡普被「將軍」住了,如此慎重被神父委以重任不僅讓他再難以找藉口推脫,同時他也覺得這是他個人的很大榮幸,於是就欣然接受了。

那天是12月3日,他正好要去巴黎辦事,就在他搭乘馬車在通向巴黎長途旅途的一路顛簸中,他通過默想路加福音有關耶穌誕生的有關經文,想像自己在伯利恆的馬槽前,見證耶穌誕生的各個神聖情景,又聯想到對主耶穌降世對世界重大影響,聖靈開始充滿了他的心,創作靈感不斷湧現….;當馬車進入巴黎時,一首優美的讚美詩已在他心中成形。