Few situations stir panic like being trapped in a relationship. Some opt to flee, to get out of the relationship. Others fight, and tension becomes a way of life. A few, however, discover another treatment: forgiveness.
In Jesus’ day the task of washing feet was reserved for the lowest of the servants. But in the thirteenth chapter of John, the one with the basin and towel is the king of the universe. What a passionate moment when Jesus silently washes the feet of all the disciples…even Judas. Jesus knows that, by morning, these men will bury their heads in shame. Remarkable. He forgave their sin before they even committed it. He offered mercy before they even sought it.
https://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2026/05/260511_1.jpg300600meilinghttps://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2018/12/greenlogo-1.pngmeiling2026-05-11 15:43:332026-05-11 15:48:24A Passionate Moment
身體產生的分泌物在身體裡都沒問題,要是往外洩、往外流就有問題了。因此人需要有這方面的知識,懂得如何潔淨自己,這樣可以保護自己也保護別人。這就是我們現在講的衛生習慣。神的教導是這樣奇妙,幾千年前的教導,到了現在還是合用。所以有人說《BIBLE》(聖經)的意義是 Best Instruction Before Leaving Earth,人在離世前最好的指引。《聖經》的奇妙在於其中的教導,在任何時代,對任何人都管用,它的教導像一把尺衡量人心。這也是為何許多人要攻擊《聖經》的原因,因為想放縱情慾,卻偏偏有這麼一本《聖經》制肘,於是就千方百計地攻擊它,以便隨心所欲,橫行無忌。這樣做其實很愚蠢,因為他們把自己送入惡者的權勢下,還洋洋得意,受害而不自知。
Jesus is pure; we are greedy. He is peaceful; we are hassled. He is spiritual; we are earthbound. The distance between our hearts and his seems so immense. How could we ever hope to have the heart of Jesus?
Ready for a surprise? You already do. If you have given your life to Jesus, Jesus has given himself to you. Paul says in 1 Corinthians 2:16 (TLB), “Strange as it seems, we Christians actually do have within us a portion of the very thoughts and mind of Christ.”
God has ambitious plans for us. The same one who saved your soul longs to remake your heart. Let’s imagine what it means to be just like Jesus. Let’s look long into the heart of Christ. Perhaps in seeing him, we will see what we can become.
https://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2026/05/260508_1.jpg300600meilinghttps://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2018/12/greenlogo-1.pngmeiling2026-05-07 22:00:232026-05-06 15:16:25What We Can Become
The heart of Jesus was pure. Peter traveled with Jesus for three and a half years, and he described Jesus as a “lamb, unblemished and spotless” (1 Peter 1:19). The heart of Jesus was peaceful. The disciples shouted for fear in the storm, but Jesus slept through it. Peter drew his sword to fight the soldiers, but Jesus lifted his hand to heal.
The heart of Jesus was purposeful. He aimed at one goal—to save humanity from its sin. “The Son of man came to seek and to save the lost” (Luke 19:10). His heart was spiritual. He took his instructions from God. It was his habit to go to worship. He memorized scripture. His times of prayer guided him. John 5:19 says, “The Son does whatever the Father does.” The heart of Jesus was spiritual. Let ours be the same.
https://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2026/05/260507_1.jpg300600meilinghttps://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2018/12/greenlogo-1.pngmeiling2026-05-06 22:00:272026-05-06 15:11:03The Heart of Jesus
在檢查痲瘋病時有一種現象,「全身的肉若長滿了大痲瘋,就要定那患災病的為潔淨,全身都變為白,他乃潔淨了。但紅肉幾時顯在他的身上,就幾時不潔淨。」以前希臘的醫學家把這種現象稱為痲瘋的鱗狀皮膚疾病(lepra for the scaly skin disease),現代人稱之為銀屑病(psoriasis),華人稱為乾癬。
根據猶太人口傳的資料,也有一些草藥給患大痲瘋(皮膚病)的患者服用。例如癤子,也是一種皮膚病,因為人體皮膚的毛囊和皮脂腺通常都有細菌存在,一旦個人的免疫力下降又有擦傷碰撞,便有可能引起細菌感染,發生膿腫。通常是排毒解熱,讓成熟的癤子化膿排出,才能慢慢痊癒。火毒(a burn on its skin by fire)造成的火斑,只要沒有繼續惡化,也有自行痊癒的可能。神給我們的身體是一個非常奇妙的構造,本身就有自癒的功能。例如感冒,華人可能習慣一感冒就打針吃藥,但是來到北美,有不少人抱怨醫生不給藥吃。因為有的感冒是病毒引起,吃藥也沒用,只能好好休息,讓身體產生的抵抗力使病體慢慢復原。因為吃太多藥,病菌一旦產生抗藥性,以後就沒藥吃了。
火毒是指燒傷a burn on its skin by fire。這章裡敘述有幾種皮膚病會變成有傳染性的時期,有的時候患者的抵抗力可以使其自行痊癒,有的時候不行。何時有傳染性就必須隔離。患者所穿過的衣服,因為和其皮膚接觸過,所以也要觀察,看看有沒有病菌在其上。有的話就要把它燒掉。神所定的這些例,到現代都還在執行。例如,凡是和伊波拉病人接觸過的東西都要燒掉或消毒。神沒有辦法一一給以色列人解釋,為什麼物件或衣服要燒掉,為什麼要關鎖七天,為什麼發紅就要隔離,變白就不用隔離,等等,因為解釋那麼多,以色列人就會全部明白嗎?不可能,因為人的智慧有限。所以神把我們需要知道的告訴我們,我們只要順服去做,就可以遠離災病,免受侵害。
The love of people often increases with performance and decreases with mistakes. Not so with God’s love. He loves you right where you are, but he refuses to leave you that way. And so he cleanses us of filth: immorality, dishonesty, prejudice, bitterness, greed. He wants us to be just like Jesus. Isn’t that good news? You aren’t stuck with today’s personality. You are tweakable!
Where did we get the idea we cannot change? Why do we say things such as, “It’s my nature to worry,” or “I’ll always be pessimistic; I’m just that way,” or, “I have a bad temper; I can’t help the way I react.” Who says? If our bodies malfunction, we seek help. Shouldn’t we do the same for our hearts? Can’t we seek aid for our sour attitudes? Of course we can! Jesus wants to change our hearts. Can you imagine a better offer?
https://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2026/05/260506_1.jpg300600meilinghttps://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2018/12/greenlogo-1.pngmeiling2026-05-05 22:00:362026-05-04 17:20:55Jesus Wants to Change Your Heart
What if, for one day—24 hours—Jesus were to become you? Imagine. Your heart gets the day off, and your life is led by the heart of Christ. His priorities govern your actions. His passions drive your decisions. His love directs your behavior.
Would people notice a change? And how would you feel? What effect would this have on your stress level? Would you still do what you had planned to do? Obligations. Appointments. Would anything change?
God’s plan for you is nothing short of a new heart. Ephesians 4:23-24 (NCV) says, “But you were taught to be made new in your hearts, to become a new person. That new person is made to be like God—made to be truly good and holy.” God loves you just the way you are, but he refuses to leave you that way. He wants you to be just like Jesus.
https://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2026/05/260505_1.jpg300600meilinghttps://ocbf.ca/2019/wp-content/uploads/2018/12/greenlogo-1.pngmeiling2026-05-04 22:00:512026-05-04 17:13:11A Heart Like His