尼希米為故土禁食祈禱

〈尼希米記〉1:5 耶和華天上的神,大而可畏的神啊,你向愛你守你誡命的人守約施慈愛。

閱讀經文:〈尼希米記〉1 章

根據猶大史學家約瑟夫和其他早期作者的記載,〈以斯拉記〉和〈尼希米記〉在早期希伯來文聖經是合成一卷的,併稱〈以斯拉記〉。最早把兩卷書分開是1448年的希伯來文抄本,現代希伯來文聖經則分別稱它們為〈以斯拉記〉及〈尼希米記〉。在舊約的希臘文譯本(七十士譯本)中,這兩卷書也是合成一卷。在三世紀初,神學家俄利根是第一個人見證這兩卷書是分開的。〈尼希米記〉中,大部分是尼希米的個人回憶錄,學者們多認為是真實可靠的。

有的人認為被擄到巴比倫的猶大人因為失去聖殿,同時也失去了信仰;尤其是在〈以斯帖記〉裡一點都沒有提到他們與神的關係,所以他們都是離開神,不敬虔的。事實上並非如此,當我們看到末底改不畏權勢,怎樣也不跪拜哈曼;以斯帖叫大家和她一起禁食,為進宮做準備時,我們就知道他們可能無法像在耶路撒冷時去敬拜和獻祭,但是在他們的生命中依然流淌著對神的敬畏和倚靠。

從尼希米聽到耶路撒冷的消息而痛哭祈禱時,我們也知道他心繫故土,並且深深敬畏神。尼希米其父爲哈迦利亞,也是被擄之民。在波斯國王亞達薛西(一世)統治猶大時,尼希米在宮中給亞達薛西王做進酒的工作。當亞達薛西王20年基斯流月(約主前446年的11月中旬到12月中旬),他從一位來自猶大的弟兄得知被擄歸回及留在猶大的居民受辱,耶路撒冷的城牆拆毀,城門被火焚燒,就大爲悲傷並爲此禁食祈禱 (1∶1-4)。

Believe It Or Not, This Is About You

Hi GAMErs!

Today’s passage is Exodus 29:1-14.  Let’s go!

Exodus 29:1-14 (NIV)
1  “This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.
2  And from fine wheat flour, without yeast, make bread, and cakes mixed with oil, and wafers spread with oil.
3  Put them in a basket and present them in it–along with the bull and the two rams.
4  Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
5  Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breast piece. Fasten the ephod on him by its skillfully woven waistband……

Today we turn our attention to the consecration of the High Priest. Here God ordered Moses how to consecrate Aaron and his sons in detail. The word “to consecrate” in verse 9 means to sanctify, to prepare, to dedicate, to honor, or to treat as sacred. In other words, being consecrated means being sanctified by and dedicated to God. Therefore, “being consecrated as the High Priest” means “being set apart to be given the authority and duties of the High Priest.” God gave Aaron and his sons the right of the High Priest and the priesthood, which enabled them to render his people the remission of sins.

以斯拉勸民認罪出其異族之妻

〈以斯拉記〉10:11現在當向耶和華你們列祖的神認罪,遵行他的旨意,離絕這些國的民和外邦的女子。

閱讀經文:〈以斯拉記〉十章

當以斯拉在祈禱認罪哭泣,俯伏在神殿之前時,以色列人包括孩童慢慢地也聚集到他那裡。以斯拉對罪的反應,也引起了他們眾人心裡皂痛悔,我相信,聖靈在他們中間動工,使他們的心同感一靈,一同在神面前認罪。

當他們一起痛哭時,有一位以攔的子孫、耶歇的兒子示迦尼對以斯拉說:「我們在此地娶了外邦女子為妻,干犯了我們的 神,然而以色列人還有指望。」假如這位示迦尼的父親耶歇就是 10:26 的耶歇,示迦尼就是為了其父親娶了外邦女子而認罪。以攔的家族中有六個與異族通婚的人 (10:26) 。示迦尼建議:「現在當與我們的神立約,休這一切的妻,離絕她們所生的,照著我主和那因 神命令戰兢之人所議定的,按律法而行。你起來,這是你當辦的事,我們必幫助你,你當奮勉而行。」很有可能示迦尼的父親是在示迦尼的母親之外又娶的外邦女子,因此他可以如此理智地提出這個建議。

「娶外邦女子為妻」:這裡的「娶」,意思是「給予住處」,在神面前並不構成合法婚姻。 「休妻」:「把妻子送走」。既然不是合法婚姻,就不必離婚,而是用合理人道的條件把她們跟子女送走。當時在巴比倫、波斯統治之下奉行的是漢摩拉比法典的法律。根據漢摩拉比法典,巴比倫離婚的婦女要負責撫養兒女。因此宣告離婚也將造成與自己的骨肉分離。

Don’t Take God’s Presence for Granted

Hi GAMErs!

Today’s passage is Exodus 28:31-43.  Let’s go!

Exodus 28:31-35 (NIV)
31  “Make the robe of the ephod entirely of blue cloth,
32  with an opening for the head in its center. There shall be a woven edge like a collar around this opening, so that it will not tear.
33  Make pomegranates of blue, purple and scarlet yarn around the hem of the robe, with gold bells between them.
34  The gold bells and the pomegranates are to alternate around the hem of the robe.
35  Aaron must wear it when he ministers. The sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the LORD and when he comes out, so that he will not die.

On verses 31-35:  Here the LORD describes the robe that the priest would wear underneath the two pieces of clothing we looked at in verses 6-30: breastpiece and the ephod.  Unlike the breastpiece and ephod which were both multicoloured, the robe was to be a solid blue (v31).  The hem of the robe was to have yarn pomegranates (apparently a symbol of abundance in Moses’ time) with gold bells between each pomegranate.  

What does verse 35 mean when it says that the sound of the bells will be heard when the priest enters and exists the Holy Place “so that he will not die”?  One theory is that you were not to enter or exit the LORD’s presence unannounced, and so the ringing of the bells served as an announcement that the priest was moving, either in or out of the Holy Place. 

以斯拉認罪祈禱

〈以斯拉記〉9:5 獻晚祭的時候我起來,心中愁苦,穿著撕裂的衣袍,雙膝跪下向耶和華我的神舉手。

閱讀經文:〈以斯拉記〉九章

以斯拉向首領們交帳之後,就碰到了一個很嚴重的問題。此時距聖殿重建己經六十年,當初回歸的心志也在日常生活中慢慢消失了。當人們回復到開門七件事時,就有飽暖思淫欲的問題。他們建殿後過逾越節時,大家在神面前追求聖潔的心也淡去了。

追求聖潔是因為和神有一個緊密的關係,討神的喜悅,求神的眷佑,以期聖殿順利完工。聖殿完工後,仇敵也不再來騷擾,在安逸中開始尋求生活的歡樂和刺激,他們當中有些人開始和外邦人聯婚。我們可能覺得和外邦人結婚沒有什麼大不了啊,現在不同國籍種族通婚的事己經視為平常,為什麼不可以呢?神是否太古板了?不都是祂造皂的人嗎?

假如我們記得所羅門的失敗和猶大亡國的原因,就記得那是因為他們離開神去拜偶像之故;為什麼他們會離棄神去拜偶像呢?大多數是因為娶了外邦女子,為了討她們的歡心,因而隨從她們去拜偶像,以致得罪神。這就是為何神不要他們和外邦人聯婚的原因。在婚姻中,我們會引用保羅的教導:信與不信的不能同負一軛,也是出於這個原因。不是因為別人不好,而是因為神的子民不夠成熟,不懂得分辨,也十分軟弱,以致隨波逐流,因而落入撒旦的陷阱裡。

Bring Your Question To God And Believe He Will Answer

Hi GAMErs!

Today’s passage is Exodus 28:15-30.  Let’s go!

Exodus 28:15-30 (NIV)
15  “Fashion a breastpiece for making decisions–the work of a skilled craftsman. Make it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.
16  It is to be square–a span long and a span wide–and folded double.
17  Then mount four rows of precious stones on it. In the first row there shall be a ruby, a topaz and a beryl;
18  in the second row a turquoise, a sapphire and an emerald;
19  in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;……

On verses 15-30:  In these verses the LORD describes the breastpiece that the priest would wear.  Like the ephod, this square breastpiece was also made of expensive and excellent material: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen (v15).  In addition it was bling-ed out with 12 precious stones representing the 12 tribes of Israel (v17-21).  It was also decorated with gold chains and gold rings (v22-28).

Finally, what is “the Urim and the Thummim” which were to be put in the breastpiece over Aaron’s heart?  The Urim and the Thummim was a “means of making decisions” (v30) in God’s presence.

About The Clothes You Wear

Hi GAMErs!

Today’s passage is Exodus 28:1-14.  Let’s go!

Exodus 28:1-2 (NIV)
1  “Have Aaron your brother brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so they may serve me as priests.
2  Make sacred garments for your brother Aaron, to give him dignity and honor.

On verses 1-2:  The LORD wanted Aaron, who was going to be Israel’s high priest, to wear sacred garments that would “give him dignity and honour” (v2).  What can we learn from this?   Whether we want to admit or not, the clothes we wear consciously or subconsciously make us feel a certain way and can also give others a certain feeling about us as well.  If you want to change the way you feel, consider changing the clothes you wear.  For example, I know some very effective business people who, during COVID 19 season, still change into work clothes every morning even though they are working from home.  I have friends who still wear their “Sunday best” just to watch online church at home.  That’s because how we dress does affect how we feel.  That’s also why God, because He loves us, gives us robes of righteousness to wear, so that we would not feel ashamed (Isaiah 61:10), but that we, like Aaron, would feel dignity and honour.   

Exodus 28:3 (NIV)
3  Tell all the skilled men to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so he may serve me as priest.

以斯拉的回歸之途

〈以斯拉記〉8:21 那時我在亞哈瓦河邊宣告禁食,為要在我們神面前克苦己心,求祂使我們和婦人孩子並一切所有的都得平坦的道路。

閱讀經文:〈以斯拉記〉八章

這一章記載了以斯拉為回歸而做的準備,以及他為了旅途的平安而向王申請的護衛隊。

在1-14節裡記載了與以斯拉一同由巴比倫回到耶路撒冷的十三個家族,其中有11個家族出現在2:3-57 第一次歸回的名單之中。示迦尼與示羅密家族是第一次回歸的名單中沒有出現的。

這次歸回大約有一千五百個男性。 非尼哈是亞倫的三子以利亞撒的兒子,是以斯拉的祖先。 8:2 下半到 8:3 上半,按著希伯來文聖經的次序,比較合理的譯法是「大衛的家系:哈突是示迦尼的子孫,巴錄的家系,撒迦利亞」較為合理。 表明這次歸回中也有大衛的子孫。

以斯拉在預備歸回時,首先請求各家首領幫助他召集人,結果非常成功,總共有1496個男性回應,再加上以斯拉和另外三位領袖革順、但以理、哈突,正好1500位男性。若再加上婦孺的人數,初步估計大約有三千至六千人。這就是第二批歸回之人的總數。第一批回歸的人包括僕婢約有五萬人,經過大約六十年,這次回歸的人數似乎更少了。這次跟以斯拉回歸的,似乎都經過挑選,有專才的一些人,例如是為了召集可以在聖殿事奉的人才,都是按名指定的人。

以拉帶著幾千人要上路時,心裡難免忐忑不安,因為他們帶了許多金錢和金銀器物上路,難免會有人想來打劫,他們當中有許多老少婦孺,萬一打起仗來,真的很危險。在這裡以斯拉做了一件很勇敢的事情,就是向王請求撥步兵馬兵的護衛隊。