Entries by

Undeserved Deliverance

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Samuel 29:1-11.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 
 
1 Samuel 29:1-11 (NIV)
1  The Philistines gathered all their forces at Aphek, and Israel camped by the spring in Jezreel.
2  As the Philistine rulers marched with their units of hundreds and thousands, David and his men were marching at the rear with Achish.
3  The commanders of the Philistines asked, “What about these Hebrews?” Achish replied, “Is this not David, who was an officer of Saul king of Israel? He has already been with me for over a year, and from the day he left Saul until now, I have found no fault in him.”

On verses 1-11:  The Philistines and the Israelites are preparing to go to war against one another.  David is still hiding among the Philistines and pretending that he is on the Philistines’ side.   But now he is in the incredibly difficult position of having to actually fight his own people Israel.  While King Achish of the Philistines is happy to have David fighting for them, the Philistine commanders urge Achish to prohibit David from fighting for the Philistines because they do not trust David.  So David and his men are saved from having to fight their own people.

有耳可聽的,就應當聽!

馬太福音 13:3-9

3 他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種。 4 撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。 5 有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快, 6 日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了。 7 有落在荊棘裡的,荊棘長起來,把它擠住了。 8 又有落在好土裡的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。9 有耳可聽的,就應當聽!」

以賽亞書 6:9-10

9 他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』 10 要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,便得醫治。」

馬太福音第13章記載耶穌坐在船上,對著岸上眾人,傳講撒種的比喻,耶穌用「有耳可聽的,就應當聽!」作為比喻的結尾(太13:3-9)。當無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思(可4:10),耶穌用以賽亞的預言(賽6:9-10)回應說:「你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得;因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。」(太13:14-15)接著,耶穌就對門徒講解撒種的比喻。

舊約時代,神差遣以賽亞先知傳講神的話給悖逆的百姓,也預示他們故意不領受,且預知猶大人的結局就是被擄掠,應許之地也隨之荒廢。在耶穌的時代,猶太人大半拒絕接受耶穌的教訓,故意視而不見、聽而不聞,如同他們悖逆的祖先。所以耶穌用比喻講道,讓那些無心聽的人無法瞭解,但對於那些願意尋索真理的人,比喻就成為傳揚神國奧秘的媒介。

When You’re Desperate For An Answer, Press Into God

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Samuel 28:3-25.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 
 
1 Samuel 28:3-5 (NIV)
3  Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah. Saul had expelled the mediums and spiritists from the land.
4  The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all the Israelites and set up camp at Gilboa.
5  When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror filled his heart.

On verses 3-5:  Saul had been so preoccupied fighting a member of his own household (David) that when his real enemy, the Philistines, showed up, he was completely caught off guard, afraid and ill prepared to fight. 

新舊融合作天國的門徒

申命記 6:4-9 
4 「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。 5 你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。 6 我今日所吩咐你的話都要記在心上, 7 也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裡、行在路上,躺下、起來,都要談論。 8 也要繫在手上為記號,戴在額上為經文。 9 又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。

馬太福音 13:51-52
51 耶穌說:「這一切的話你們都明白了嗎?」他們說:「我們明白了。」 52 他說:「凡文士受教做天國的門徒,就像一個家主從他庫裡拿出新舊的東西來。」

馬太福音第13章耶穌講完了七個比喻,問門徒說:「這一切的話你們都明白了嗎?」他們說:「我們明白了。」耶穌又用一個比喻作結論說:「凡文士受教作天國的門徒,就像一個家主從他庫裡拿出新舊的東西來。」(太13:51-52)

耶穌時代的文士又稱為律法師(太22:35,路10:25,路11:45-52,路14:3),他們是舊約的聖經學者、翻譯人和教師,但卻又是耶穌的大敵人,耶穌指摘他們的傳統令神的道無法彰顯(太23章,可12:38-40)。

耶穌用文士受教來比喻熟知舊約律法的人,若他們能接受耶穌傳講的天國福音,且能依循遵行而成為門徒,就好像從庫裡(原文是寶庫、財寶盒,用來收存財物和珍寶的地方)拿出新、舊寶物一樣,同時融合舊約的思想和耶穌的教訓。

Don’t Be A Slave To Fear

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Samuel 27:1-28:2.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 
 
1 Samuel 27:1-12 (NIV)
1  But David thought to himself, “One of these days I will be destroyed by the hand of Saul. The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand.”
2  So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maoch king of Gath.

On 27:1 to 28:2:  In this passage we see David giving into his fear.  Verse 1 says, “David thought to himself, ‘One of these days I will be destroyed by the hand of Saul.'” (v1) Notice those first few words:  “David thought to himself.”  The King James translation puts it this way: “David said in his heart”.  Whenever you read the Old Testament and it says a person “said in his heart”, it often means that the person has allowed a lie or a fear to poison their thinking.  That’s what happened with David.  David gave into his fear and lived as if his biggest worry was certain to come true.

燃燒的生命

哥林多前書 9:27  我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。

加拉太書 2:20  我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。

預官服役期間,我在兵工廠擔任監察官,專責追查軍中作奸犯科案件,官階僅是少尉但暫代少校缺,職權不小。年少服役,盡忠職守,認真查案,嚴格辦人,有位因盜用軍油險被法辦的上校財務官,在我們當屆預官退伍座談會,特別提名勉勵我:「林少尉,做人要像水一樣…。」神的意念很特別,神不要我像水,祂要我學火,投入多年的燃燒研究,讓我體認小小蠟燭燃燒所帶出的生命意義。

將燭火點燃,讓我們一起談燃燒的生命。

燭火的輻射熱加熱蠟燭頂部,頂端固體蠟燭熔解成液體的蠟油,在燭芯底部蓄積成蠟油池;蠟油溢出油池沿著蠟燭表面流下,降溫冷卻又恢復成固體的淚狀珠粒,就是我們常見的蠟燭淚珠。同時,蠟油池的蠟油利用毛細管作用沿著燭芯上移,繼續承受燭火加熱而氣化。

深深挖地把根基安在磐石上

路加福音 6:46-49
46 「你們為什麼稱呼我『主啊,主啊』,卻不遵我的話行呢? 47 凡到我這裡來,聽見我的話就去行的,我要告訴你們他像什麼人。 48 他像一個人蓋房子,深深地挖地,把根基安在磐石上,到發大水的時候,水沖那房子,房子總不能搖動,因為根基立在磐石上。 49 唯有聽見不去行的,就像一個人在土地上蓋房子,沒有根基,水一沖,隨即倒塌了,並且那房子壞得很大。」

耶穌用蓋房子的比喻作為登山寶訓的結語(太7:24-27,路6:46-49),祂給了個引子:「你們為甚麼稱呼我『主啊,主啊』卻不遵我的話行呢?凡到我這裡來,聽見我的話就去行的,我要告訴你們他像甚麼人…」(路6:46-47)

「行」的原文有製造、產生的意思,用於人的行動、神的作為,帶著實踐、遵行、履行、練習的行動表現。耶穌用蓋房子來比喻「聽見主的話就去行」,需要「深深地挖地,把根基安在磐石上」(路6:48)「行」就是「深深地挖地」,「主的話」就是「磐石」。如此蓋的房子,雨淋、水沖、風吹,撞著房子,它總不倒塌(太7:25)。

以前在學校修習流體力學,學習認識流體的流動,從理論開始,往往學得一頭霧水、一知半解、一蹋糊塗,後來利用雷射實驗觀察流體流動,看見微小粒子在流體中的運動,才真正領悟書本上的知識。

Jesus Makes You Humble AND Confident

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Samuel 26:13-25.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

1 Samuel 26:13-16 (NIV)
13  Then David crossed over to the other side and stood on top of the hill some distance away; there was a wide space between them.
14  He called out to the army and to Abner son of Ner, “Aren’t you going to answer me, Abner?” Abner replied, “Who are you who calls to the king?”
15  David said, “You’re a man, aren’t you? And who is like you in Israel? Why didn’t you guard your lord the king? Someone came to destroy your lord the king.
16  What you have done is not good. As surely as the LORD lives, you and your men deserve to die, because you did not guard your master, the LORD’s anointed. Look around you. Where are the king’s spear and water jug that were near his head?”

On verses 13-16:  Here David boldly calls out Abner, the commander of Saul’s army on his failure to protect Saul because he was fast asleep. 

Let God Do It God’s Way

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Samuel 26:1-12.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

1 Samuel 26:1-2 (NIV) 
1 The Ziphites went to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding on the hill of Hakilah, which faces Jeshimon?” 
2 So Saul went down to the Desert of Ziph, with his three thousand chosen men of Israel, to search there for David. 

On verses 1-2:   Previously in chapter 24 Saul had an emotional encounter with David and with God where his sinfulness was exposed and Saul seemed to be repentant.  Yet here in chapter 26 we find Saul returning to his old ways, hunting David down again.  How did Saul’s bad habit restart?  Verses 1-2 give us a clue: The Ziphites, who had previously committed to helping Saul hunt down David (1 Samuel 23:19), were still acting as informants to Saul, telling Saul where David was hiding. 

加利利海的風浪

馬可福音 4:35-41
35 當那天晚上,耶穌對門徒說:「我們渡到那邊去吧。」 36 門徒離開眾人,耶穌仍在船上,他們就把他一同帶去;也有別的船和他同行。 37 忽然起了暴風,波浪打入船內,甚至船要滿了水。 38 耶穌在船尾上枕著枕頭睡覺。門徒叫醒了他,說:「夫子!我們喪命,你不顧嗎?」

加利利海低於海平面213公尺,是世界上海拔最低的淡水湖,海拔第二低的湖泊(僅高於其南側的鹽水湖死海)。

加利利海東邊的高原比西邊的山地高,夜間高原的地表空氣比加利利海湖面空氣冷卻得快,較冷和密度較大、較重的空氣從高原邊緣吹向加利利海,形成一股局部性沉降氣流,稱之為「下降風」(Katabatic Wind)。

這股強勁的下降風就是耶穌和門徒在加利利海上所經歷的風浪,十七世紀著名荷蘭畫家林布蘭的作品《加利利海上的風暴》描繪了福音書記載,耶穌與門徒在加利利海的風暴中航行,耶穌平息風暴的海難情景,這是林布蘭唯一以航海為題材的作品。