Entries by

天地萬物都造齊了

創世記 2:1-3

天地萬物都造齊了。 2 到第七日,神造物的工已經完畢,就在第七日歇了祂一切的工,安息了。 3 神賜福給第七日,定為聖日,因為在這日神歇了祂一切創造的工,就安息了。

天地萬物都造齊了。 然後,神就安息了。這是何等令人害怕的信息:神歇了祂一切的工,就安息了。神怎麼能夠安息呢?我們這些人還在地球上苦苦掙扎,神怎能安息?

在詩篇第121篇裡,詩人說:保護以色列的也不打盹,也不睡覺。保護你的是耶和華,耶和華在你右邊蔭庇你。白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。耶和華要保護你免受一切的災害,他要保護你的性命。你出你入,耶和華要保護你,從今時直到永遠。

神奇的第六日

創世記1:24-31

24 神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。 25 於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看著是好的。

26 神說:「我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」 27 神就照著自己的形象造人,乃是照著祂的形象,造男造女。 28 神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥和地上各樣行動的活物。」 29 神說:「看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們做食物。 30 至於地上的走獸和空中的飛鳥,並各樣爬在地上有生命的物,我將青草賜給牠們做食物。」事就這樣成了。 31 神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

好像一對夫婦結婚後,發現妻子懷孕了,於是他們開始為這個新生命預備房間,預備一切所需的用具。在嬰兒的床上要放些什麼呢?大大小小的毛茸茸的動物玩偶,還有一些會發出音樂的玩具或會搖動的東西。像不像天父先把人的世界擺了動物,天上的鳥和水裡的魚?差別在於天父放的是有生命的活物,我們則不能把活物擺滿嬰兒的小床。

完美,是天父創造的極限。在最後,祂才造和祂一樣形像的人。祂渴望有和祂一樣形像和生命的人,一起來享受並統治這個奇妙的世界。

Worship of a Risk Free Life

When fear shapes our lives, safety becomes our god. We worship the risk-free life. The fear-filled cannot love deeply because love is risky. They cannot give to the poor because benevolence has no guarantee of return. The fear-filled cannot dream wildly. What if their dreams fail?

No wonder Jesus wages such a war against fear. In Matthew 8:26 “Jesus got up and gave a command to the wind and the waves, and it became completely calm.” The sea became as still as a frozen lake, and the disciples were left wondering, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!” (vs. 27 NCV) What kind of man, indeed. Turning typhoon time into nap time, silencing waves with one word.a frozen lake, and the disciples were left wondering, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!” (vs. 27 NCV) What kind of man, indeed. Turning typhoon time into nap time, silencing waves with one word.

Fear Less Tomorrow

In Matthew 8:26 Jesus asks, “Why are you fearful, O you of little faith?” (NKJV). That’s a good question. Sometimes fear is healthy. Fear can keep a child from running across a busy road. It’s the appropriate reaction to a burning building or a growling dog.

Fear itself is not a sin. But it can lead to sin. If we medicate fear with angry outbursts, sullen withdrawals, or viselike control, we exclude God from the solution. Fear may fill our world, but it doesn’t have to fill our hearts. It will always knock on the door. Just don’t invite it in for dinner. The promise of Jesus is simple: we can fear less tomorrow than we do today.

世界上最遙遠的距離

創世記1:20-23

20 神說:「水要多多滋生有生命的物,要有雀鳥飛在地面以上、天空之中。」 21 神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。神看著是好的。 22 神就賜福給這一切,說:「滋生繁多,充滿海中的水,雀鳥也要多生在地上。」 23 有晚上,有早晨,是第五日。

在泰戈爾的《魚與飛鳥的故事》裡,他形容世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,而是魚和飛鳥的距離,因為“我就站在你的面前,你卻不知道我愛你”,因為“明明知道彼此相愛,卻不能在一起”,看起來非常羅曼蒂克,卻和天父的心不一樣吧。

有許多人去旅行時,喜歡參加浮潛, 因為平常沒機會看到海裡是怎樣的。看過的人大概都會為了那些美麗的魚和水草,珊瑚等等而感動不己。其實浮潛能看到的很有限,因此有更多人去學潛水,到更深的海裡去探險。當然他們的努力都沒有白費,因為迷人的海洋真是有無窮盡的寶藏。

天上的飛鳥亦然。在紐約的機場外面有很多小麻雀,在溫哥華的公園裡有許多知更鳥,牠們經常一跳一跳地在覓食;有時成群的海鷗掠過,有時成排的烏鴉或鴿子站在電線上,我經常為這些可愛的小鳥們深深著迷。

Discover the Unstirred Christ

Christ-followers contract malaria, bury children, and battle addictions, and, as a result, face fears. It’s not the absence of storms that sets us apart. It’s whom we discover in the storm—an unstirred Christ.

Matthew 8:24 says, “Jesus was sleeping.” Now there’s a scene. The disciples scream, and Jesus dreams. “Do you not care that we are perishing?” (NKJV). Fear corrodes our confidence in God’s goodness. It unleashes a swarm of anger-stirring doubts. Fear creates a form of spiritual amnesia. It makes us forget what Jesus has done and how good God is. Jesus takes our fears seriously. Don’t be afraid.

天上的好朋友

創世記1:14-19

14 神說:「天上要有光體,可以分晝夜,做記號,定節令、日子、年歲, 15 並要發光在天空,普照在地上。」事就這樣成了。 16 於是神造了兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星。 17 就把這些光擺列在天空,普照在地上, 18 管理晝夜,分別明暗。神看著是好的。 19 有晚上,有早晨,是第四日。

今天跟朋友去走路時,她說太陽出來了,你不覺得很好嗎? 我非常同意,經過了幾天的大雨小雨,難得看到親切的陽光,心裡就忍不住的高興。在北美的冬天能看到太陽,那就是一天的幸運,好像碰到老朋友般,在叫你出去玩。

我也喜歡月亮,以前住宿舍時,床位正好在窗戶旁。有一晚睡著時突然驚醒,卻見月光洒滿床前,十分寧靜美麗,彷彿是母親坐在床旁為我拉起掉下來的被子般的溫柔。

植物來了 !

創世記1:9-13

神說:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。 10 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。神看著是好的。 11 神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。 12 於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。神看著是好的。 13 有晚上,有早晨,是第三日。

根據AI,從神學與生物學角度來看,植物確實在人類之前出現。聖經《創世記》描述第三天創造植物,第六天創造人類;生物學表明,植物(如12億年前紅藻)早於人類出現,它們通過光合作用製造碳水化合物,為人類等地球生物奠定了食物基礎。

植物是自養生物,能夠利用陽光將二氧化碳和水轉化為食物。作為生產者,它們維持了自然界食物鏈的完整性,沒有植物,人類將無法生存。因此,無論基於宗教或科學記錄,植物早於人類存在是公認的結論。(AI)

Imagine Life Without Fear

In Matthew 8:26, Jesus asks his disciples, “Why are you afraid?” At first we wonder if he’s serious, but he’s dead earnest. Here is how Matthew remembered the trip: “Jesus got into a boat, and his followers went with him. A great storm arose on the lake so that waves covered the boat” (Matthew 8:23-24 NCV).

The story sends the not-so-subtle and not-too-popular reminder that getting on board with Christ can mean getting soaked with Christ. Disciples can expect rough seas and stout winds. Jesus said, “In this world you will have tribulation” (John 16:33 NKJV). Not might, may, or could, but you will.

But what if faith, not fear, was your default reaction to threats? This is the possibility behind Jesus’ question. Imagine your life without fear.

Mercy That Abounds

Scripture says in Romans 5:20 that “the more we see our sinfulness, the more we see God’s abounding grace.” To abound is to have a surplus, an abundance, an extravagant portion.

Should the fish in the Pacific worry that it will run out of ocean?  No, why? Because the ocean abounds with water. Need the lark be anxious about finding room in the sky to fly?  No, the sky abounds with space.  So should the Christian worry that the cup of mercy will run empty?  He may. For he may not be aware of God’s abounding grace. Are you?

Are you aware that the cup God gives you overflows with mercy?  Or are you afraid your cup will run dry? Or your mistakes are too great for God’s grace? God is not a miser with his grace. Your cup may be low on cash or clout, but it is overflowing with mercy!