Entries by meiling

詩篇一百廿七篇

所羅門上行之詩。

1 若不是耶和華建造房屋,建造的人就枉然勞力;若不是耶和華看守城池,看守的人就枉然警醒。
2 你們清晨早起,夜晚安歇,吃勞碌得來的飯,本是枉然;唯有耶和華所親愛的,必叫他安然睡覺。
3 兒女是耶和華所賜的產業,所懷的胎是祂所給的賞賜。
4 少年時所生的兒女,好像勇士手中的箭。
5 箭袋充滿的人便為有福!他們在城門口和仇敵說話的時候,必不至於羞愧。

記得有人在作見證時,提及在家裡做謝飯禱告時,尚未信主的父親非常生氣,為什麼他辛苦賺錢養家,孩子有飯吃卻在感謝耶穌?也有朋友說,他們一生勤奮,所得財富都是自己一汗一血換來的,為什麼要感謝那看也看不見的神?

去年我們家附近興蓋一間老人院,眼看就要建成,突然在一夜之間被燒得精光。溫哥華六層樓以下的建築多是木頭,所以一起火便燒得很快。我們看電影時,也經常看到放哨的人被殺掉,因為敵人來得不知不覺。

有很多行業的人在開張或開始時,都要拜拜,他們相信他們的工作和平安都需要鬼神的保護,尤其是電影界的,他們希望不要受到鬼神的打擾,希望一切順利。假如不信神的人都相信靈界有力量影響他們要做的事情,那麼相信有真神的人,豈不更應明白神在我們的工作上之主權和重要性?

Your Story Spoiler Alert

Hi GAMErs,

Job 9:25-26 (NIV) 
25  “My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.
26  They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.

On verses 25-26:  For a lot of people, when they are in pain, time moves very slowly – minutes feel like hours, days feel like months, and months feel like years. So why is it that Job, who is in great pain, says, “My days are swifter than a runner; they fly away” (v25).  I believe that is because Job has gone from the prime of his life to nearing his death so quickly.  For Job, it’s as if decades have passed in just a few days.

Job 9:27-28 (NIV) 
27  If I say, ‘I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,’
28  I still dread all my sufferings, for I know you will not hold me innocent.

On verses 27-28:  For Job, trying to cheer himself up and choosing to be joyful is little use when he believes that in the end, God is going to punish him for his sin (v27-28).

詩篇一百廿六篇

上行之詩。

1 當耶和華將那些被擄的帶回錫安的時候,我們好像做夢的人。
2 我們滿口喜笑、滿舌歡呼的時候,外邦中就有人說:「耶和華為他們行了大事!」
3 耶和華果然為我們行了大事,我們就歡喜。
4 耶和華啊,求祢使我們被擄的人歸回,好像南地的河水復流。
5 流淚撒種的,必歡呼收割。
6 那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來。

在南國猶大被巴比倫滅掉以先,先知耶利米曾預言,七十年後,神要讓那些被擄的人歸回。七十年,是一段十分漫長的時間,猶大人被擄到遠離家鄉的巴比倫,在那裡重新立下根基,重建家業。有點像現代人移民到不同的國家。經過七十年,都變成華僑或猶僑了。生活一旦穩定,還想回去那千瘡百孔的老家嗎?感覺上,那是屬於祖輩的地方,再也不是自己的地方了。

但是當聖靈感動人的時候,當神要動工時,祂就會喚醒那些人心靈裡最深的渴望:回家,歸家,回到那塊神為我們定意之地,重建靈魂的故鄉。就這樣,大約有五萬人跟著所羅巴伯等人回到了迦南地。

那時沒有飛機,也沒有火車或汽車,那些人都是步行或騎牲畜。回想被鎖鏈銬住帶到巴比倫時,再想想可以自由身,又帶著財產回到故鄉,真是此一時也彼一時,彷彿做了一個好長的夢,夢醒人都老了。

The Greatest Proof That God Is Good

Hi GAMErs,

Today’s passage is Job 9:13-24.  Let’s go!

On verses 13-24: Job feels helpless before God. In his great pain, Job sees God not as a loving Father but as an angry beast fiercer than monsters of the deep like Rahab (not Rahab the prostitute in the book of Joshua but Rahab, being the name for the Egyptian crocodile) (v13).  In Job’s eyes, God is a merciless powerhouse with whom you cannot reason or argue (v15-16).  He is like a UFC opponent who beats Job into submission and multiplies his wounds for no reason (v17), a God who is relentless in making life miserable for Job (v18). His strength cannot be matched (v19), His justice cannot be questioned (v19) and He is so sovereign and holy that even to try to speak to Him about your innocence would be a foolish and self-condemning act (v20). 

Hating life (v21), Job questions what good it is to try to live blamelessly, especially when “He destroys both the blameless and the wicked” (v22). Job also questions how good God really is.  He describes God as one who laughs at the suffering of the innocent (v23) and who gets in the way of the administration of justice, One who “blindfolds judges”.

詩篇一百廿五篇

上行之詩。

1 倚靠耶和華的人好像錫安山,永不動搖。
2 眾山怎樣圍繞耶路撒冷,耶和華也照樣圍繞祂的百姓,從今時直到永遠。
3 惡人的杖不常落在義人的份上,免得義人伸手作惡。
4 耶和華啊,求祢善待那些為善和心裡正直的人。
5 至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列!

錫安山是耶路撒冷老城南部一座山的名稱。這個詞在《聖經》中首先用於形容大衛城( 《代下》5:2 ; 《代下》11:5; 《撒下》5:7; 《王上》8:1 ),後來用於聖殿山,現在被用作古代耶路撒冷西山的名字。當詩人舉頭觀看,回想大衛王怎樣戰勝耶布斯人,神怎樣保守這塊地,不生免生出許多讚嘆。錫安代表神的居所,就是神與祂子民相會的地方。耶路撒冷常與錫安合用,代表彌賽亞要在那裡作王掌權,凡被贖的子民都要與祂一同顯現在榮耀裡。

“眾山怎樣圍繞耶路撒冷,耶和華也照樣圍繞祂的百姓”,耶路撒冷的地勢:耶路撒冷位於以色列中央山脈最高處的平台上,海拔約750公尺。東有汲淪溪,西邊和南邊是欣嫩溪,三面溪底和城的高差在40至80公尺之間。城區包括五座山頭,東南有俄斐勒山,東有摩利亞山,東北有貝西大山,西北有亞克拉山,西南有錫安山。城的東邊有橄欖山,群山環繞成為屏障,外敵接近不易,但交通十分便利,是天然的統治中心。詩人用群山圍繞耶路撒冷來形容神對我們的愛,也是指出我們若肯倚靠神,就可以蒙保守;反之,我們若不倚靠神,要憑自己的血氣去抵抗,那麼一定會失敗。沒有了群山環繞的耶路撒冷,就有如其他平地的城鎮一樣容易攻取,防不勝防。

Hollywood Theology

Hi GAMErs,

Job 9:2-4 (NIV) 
2  “Indeed, I know that this is true. But how can a mortal be righteous before God? 
3  Though one wished to dispute with him, he could not answer him one time out of a thousand. 
4  His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed?
 
On verses 1-12:  In these verses Job is asking a very important question: “how can mere mortals prove their innocence before God?” (v2)  The answer is we can’t.  Job knows that.  God’s power, wisdom and standards are so beyond our own that there is no way we could ever compare or come close.  But the amazing message of the Bible is that when there was no way we could possibly prove ourselves innocent in God’s sight, in love God sent Jesus Christ His Son – fully God and fully man – to die on the cross for our sins.  In so doing, at the cross God’s need for justice was satisfied while His mercy and forgiveness could be extended to us. It’s only because of God’s mercy expressed through Jesus Christ that we can be righteous and innocent before God.

Check Your Assumptions Before Giving Your Advice

Hi GAMErs,

Today’s passage is Job 8:1-22.  Let’s go!
 
Job 8:1-4 (NIV) 
1  Then Bildad the Shuhite replied: 
2  “How long will you say such things? Your words are a blustering wind. 
3  Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right? 
4  When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
 
On verses 1-4:  Wow.  The first words that come out of Bildad’s mouth to a grieving, distraught Job are these.  It helps to understand where Bildad is coming from.  Believing that Job is questioning God’s justice, Bildad feels the need to come to God’s defense.  But in trying to speak in defense of God, Bildad goes way overboard and says things that are highly offensive to a grieving person.  Bildad denounces Job’s words as nonsense – “Your words are a blustering wind.” (v2)  He also states that what happened to Job’s children was God punishing them for their sin (v4).  Like Eliphaz, Bildad has incorrectly assumed that all suffering is God’s punishment for sin.

詩篇一百廿四篇

大衛上行之詩。

1 以色列人要說:「若不是耶和華幫助我們,
2 若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們,
3 向我們發怒的時候,就把我們活活地吞了。
4 那時波濤必漫過我們,河水必淹沒我們,
5 狂傲的水必淹沒我們。」
6 耶和華是應當稱頌的!祂沒有把我們當野食交給他們吞吃。
7 我們好像雀鳥從捕鳥人的網羅裡逃脫,網羅破裂,我們逃脫了。
8 我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。

大衛在這詩篇裡用三個比喻來形容他的敵人,一被當成野食吞吃,二猶如狂傲的水、波濤、河水,三是捕鳥人及其網羅。前面兩種是看得見,迎面而來,卻很難逃脫的危險,第三種是看不見的陷阱。在羅馬皇帝逼迫基督徒時,他採用了猛獸來吞食基督徒。把他們綁在獸皮裡,然後放到競技場,任饑餓的獅子撕咬。有時是讓基督徒跟餓了好幾天的猛獸廝打,可想而知,結果十分褄慘。被當作野食,何等可憐。

第二種災難像大洪水般地來臨,這種災難就好比社會上的潮流。一波波地在向信徒挑戰聖經的可靠性,神的話語之權威,以及社會道德的低落,等等。當我們看到變性的男人可以進去女性使用的廁所和浴室及更衣室時,有女兒的父親豈能不站出來抗議嗎?同性婚姻的議題,大麻合法化,還有更多涉及道德底線的挑戰,讓人看到撒旦的手遍及這個社會,而每進一步,就聽到撒旦的狂笑聲。但是神依然掌權。

詩篇一百廿三篇

上行之詩。

1 坐在天上的主啊,我向祢舉目!
2 看哪,僕人的眼睛怎樣望主人的手,使女的眼睛怎樣望主母的手,我們的眼睛也照樣望耶和華我們的神,直到祂憐憫我們。
3 耶和華啊,求祢憐憫我們,憐憫我們!因為我們被藐視,已到極處。
4 我們被那些安逸人的譏誚和驕傲人的藐視已到極處。

眼睛,是人的靈魂之窗。往往,人的眼睛注目的,就是他心裡所在意的人或事物。不僅是自己喜歡的,就是不喜歡的,也會常常去看,為了抓住別人的把柄或弱點,以便攻擊。眼睛所看的,會流露出人真正的心意。有個年輕男子在和一個年輕的女性交往時,仍然頻頻去看其他女子,想當然耳,那段感情就無法繼續了。因為他的眼睛動態,表明了他的不專情。因此結婚後的人應該更加小心自己的眼睛往哪裡看,因為你若不把心放在配偶身上,你的婚姻一定不快樂,容易失敗。你的心就是你的眼睛。

古時的中東,一般家庭裡都會有僕人或使女,他們的主人和主母不會一天到晚開口叫僕人或使女做事情,而是用手表達。尤其是在客人面前,開口叫僕人做事,等於表示自己對下人的訓練不週全。主人示意時,往往是用某種姿勢傳達,揮揮手、動動手指頭,所以僕人必須十分留意主人或主母的手,才能按著主人和主母的心意去完成任務。這種訓練需要經過長時期的觀察和配合,並不是短時間內就可以清楚主人或主母的意願。

When You Want To Ask God, “Why Me?”

Hi GAMErs,

Job 7:11 (NIV) 
11  “Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul. 

On verses 1-11:  Long, difficult days (v1-2), sleepless nights (v3-4), deteriorating health (v5), an unsightly appearance (v5), feeling cut down during the prime of his life (v6), and utter hopelessness (v7-10) – that is Job’s plight.  “Therefore,” Job says, “I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.” (v11)  In other words, because life is so hard for Job, Job has had enough.  He decides it is time to voice his complaint to God.  Has life ever gotten so tough that you felt like you had to express your frustration to God?  It is fine and in fact healthy to do so, but always with humility, remembering that God is God and we are not.

Job 7:16-17 (NIV) 
16  I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning. 
17  “What is man that you make so much of him, that you give him so much attention,