Entries by

The Briar Patch of Humanity

What is the fruit of sin? Step into the briar patch of humanity and feel a few thistles. Shame. Fear. Disgrace. Discouragement. Anxiety. Haven’t our hearts been caught in these brambles?

The heart of Jesus, however, had not. Jesus never knew the fruits of sin—until he became sin for us. And when he did, all the emotions of sin tumbled in on him. Can’t you hear the emotion in his prayer at the Cross? “My God, my God, why have you rejected me?” (Matthew 27:46). These are not the words of a saint. This is the cry of a sinner. He stood silent as a million guilty verdicts echoed in the tribunal of heaven.

Do you want to know the most amazing thing about the One who gave up the crown of heaven for a crown of thorns? He did it for you. Just for you.

神第一次呼召亞伯拉罕

創世記 11:27-32

27 他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。哈蘭生羅得。 28 哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。 29 亞伯蘭、拿鶴各娶了妻:亞伯蘭的妻子名叫撒萊;拿鶴的妻子名叫密迦,是哈蘭的女兒,哈蘭是密迦和亦迦的父親。 30 撒萊不生育,沒有孩子。 31 他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。他們走到哈蘭,就住在那裡。 32 他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。

基督教論壇報報導:美國時間2020年9月15日下午,以色列總理納坦雅胡(Benjamin Netanyahu)與阿拉伯聯合大公國(阿聯)外長阿布杜拉(Sheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan)、巴林外長薩亞尼(Abdullatif al-Zayani)正式簽署歷史性的《亞伯拉罕協議》,正式向世界宣告,以色列與兩個阿拉伯國家建交。此項儀式由美國川普總統在白宮南草坪主持。

以色列總理納坦雅胡說:「這天是歷史的轉折點。它預示著和平的新曙光。數千年來,猶太人民一直為和平祈禱。幾十年來,猶太國家一直為和平祈禱。」納坦雅胡認為,這項協議「已經提出了實現以色列與巴勒斯坦人之間和平的現實構想。」納坦雅胡感謝阿聯國王和外長「擴大了和平圈」,也感謝巴林的國王和外長, 與以色列「一起為亞伯拉罕的所有子孫帶來希望。」

巴別

創世記 11:1-9

那時,天下人的口音、言語都是一樣。 2 他們往東邊遷移的時候,在示拿地遇見一片平原,就住在那裡。 3 他們彼此商量說:「來吧!我們要做磚,把磚燒透了。」他們就拿磚當石頭,又拿石漆當灰泥。 4 他們說:「來吧!我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,為要傳揚我們的名,免得我們分散在全地上。」 5 耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。

弗朗茲·卡夫卡(德文:Franz Kafka),是廿世紀奧地利德語小說家,也是個猶太人。他寫過一篇極短篇,名為〈巴別之坑〉:你在建造什麼?—我想挖一條地道。必須有些進展,因為我所在的位置太高了。 我們正在挖巴別之坑。

在另一篇名為〈巴別塔〉的寓言裡,他寫道:「如果建造巴別塔不是往上蓋,或許這項工程會被恩准。」

The Gifts of the Cross

Have you ever wondered why God gives us so much? We could exist on far less. God could have left the world flat and gray—we wouldn’t have known the difference—but he didn’t. Why give the flower a fragrance? Why give food its taste? Jesus asked, “If you hardhearted, sinful men know how to give good gifts to your children, won’t your Father in heaven even more certainly give good gifts to those who ask him for them?” (Matthew 7:11).

Every gift reveals God’s love, but no gift reveals his love more than the gifts of the cross. They came, not wrapped in paper, but in passion. Not covered with ribbons, but sprinkled with blood. The gifts of the cross! Have you taken time to open these gifts? If you do, perhaps you will hear him whisper, “I did it just for you.”

迦南受咒詛

創世記 9:20-29

20 挪亞做起農夫來,栽了一個葡萄園。 21 他喝了園中的酒便醉了,在帳篷裡赤著身子。 22 迦南的父親含看見他父親赤身,就到外邊告訴他兩個弟兄。 23 於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上,他們背著臉就看不見父親的赤身。

有人說挪亞在五百歲生兒育女之後,就開始做起方舟的總工程師;六百歲時變成方舟遊輪的船長;約601歲時,挪亞全家離開方舟,他轉行作農夫,而且做得很好,不僅栽了一個葡萄園,而且還能用葡萄釀酒。可能太興奮了,他一下喝太多,醉了。還好,他是在自己的帳篷裡喝的;不幸的是,他那時沒穿衣服。

本來,在自己的睡房裡有沒有穿衣服,實在跟別人沒關係。國外也有很多人睡覺時不穿衣服。偏偏小兒子不知為何事闖進父親的帳篷,看到了父親的祼體,覺得很好笑,便跑出去告訴兩個哥哥。哥哥們比較懂事,他們拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給父親蓋上,他們背著臉就看不見父親的赤身。這裡就是一個心態上尊重和不尊重的分別,尤其是對長輩。

Afraid of What’s Next?

Life comes with surprises. On our list of fears, the fear of what’s next demands a prominent position.

In John 14:27, on the eve of his death, Jesus promised his followers, “I am leaving you with a gift—peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be troubled or afraid.”

Heaven’s message is clear. When everything else changes, God’s presence never does. As Jesus sends you into new seasons, you journey in the company of the Holy Spirit. So make friends with whatever’s next. Embrace it. Change is not only a part of life; change is a necessary part of God’s strategy. To use us to change the world, God makes reassignments.

立虹為記

創世記 9:1-19

神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。 2 凡地上的走獸和空中的飛鳥,都必驚恐,懼怕你們,連地上一切的昆蟲並海裡一切的魚,都交付你們的手。 3 凡活著的動物,都可以做你們的食物,這一切我都賜給你們,如同菜蔬一樣。 4 唯獨肉帶著血,那就是牠的生命,你們不可吃。 5 流你們血,害你們命的,無論是獸是人,我必討他的罪,就是向各人的弟兄也是如此。 6 凡流人血的,他的血也必被人所流,因為神造人是照自己的形象造的。 7 你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。」

滅世的洪水退後,這個世界開始有變化了,以前的天氣可能四季如春,沒有四季,只有一季。在挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭後,神說:「我不再因人的緣故咒詛地,也不再按著我才行的滅各種的活物了。地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。(創8:21-22)」神一宣告,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。神不再咒詛地,地才會為人生產作物。這世界上開始有了四季,神不管做什麼都是那麼美好,四季帶給人不同的感受,不同的水果菜肴,人類的生活更豐富了。

與人比較

創世記 4:6

耶和華對該隱說:「你為什麼發怒呢?你為什麼變了臉色呢? 7 你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它。」

回顧……

伊甸園之後,第一個被記錄的罪,不是說謊、偷竊,而是殺人,起因於「比較」!

該隱與亞伯一同向神獻祭,神看中了亞伯和他的供物,只是看不中該隱和他的供物(創世記4:1-16)。經文沒有詳細交代差異的細節,沒有評論「看中或看不中」(雖然我們多所揣測、分析),卻清楚描寫「比較」帶出罪的暈染,該隱就大大地發怒,變了臉色。

神提醒亞伯說:「…你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。…」神沒有把亞伯拿來與該隱比較,「比較」並不是神的評量方式,而是人自己在心中設立的法庭。當該隱把亞伯從「弟弟」變成「對手」,世界第一次流血。

「人的比較」往往出現在沒有真理的標準、模糊的表象當中,我們不經意的陷入財富、名位、成就、容貌…,甚至教會服事、領人歸主的「比較」陷阱;接著,罪就悄然進入我們的內心,衍生出不平、憤怒、貪婪、忌妒、爭競…。

Fear of Life’s Final Moment

Maybe you share this deep desire: a desire to face death unafraid. To die without fright or a fight, perhaps even with a smile.

Some say that’s impossible. But Christ promises in John 14:1-3, “Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me. When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am” (TLB).

Jesus experienced a physical and factual resurrection. And—here it is— because he did, we will too! If Jesus’ tomb is empty, then his promise is not. So let’s die with faith. Jesus grants courage for the final passage, death. No need to dread it or ignore it. Because of Jesus Christ, you can face it.

洪水消落

創世記 8:1-14

 1神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。 2 淵源和天上的窗戶都閉塞了,天上的大雨也止住了。 3 水從地上漸退,過了一百五十天,水就漸消。 4 七月十七日,方舟停在亞拉臘山上。 5 水又漸消,到十月初一日,山頂都現出來了。

6 過了四十天,挪亞開了方舟的窗戶, 7 放出一隻烏鴉去。那烏鴉飛來飛去,直到地上的水都乾了。 8 他又放出一隻鴿子去,要看看水從地上退了沒有。 9 但遍地上都是水,鴿子找不著落腳之地,就回到方舟挪亞那裡,挪亞伸手把鴿子接進方舟來。 10 他又等了七天,再把鴿子從方舟放出去。 11 到了晚上,鴿子回到他那裡,嘴裡叼著一個新擰下來的橄欖葉子,挪亞就知道地上的水退了。 12 他又等了七天,放出鴿子去,鴿子就不再回來了。

當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了, 四十晝夜降大雨在地上。水勢浩大,在地上共一百五十天。水從地上漸退,過了一百五十天,水就漸消。七月十七日,方舟停在亞拉臘山上。水又漸消,到十月初一日,山頂都現出來了。