We Must Pray

Satan hates to see you pray. He does not scatter when you listen to a sermon. Demons do not backpedal when you perform acts of benevolence.  The principalities of hell are not flustered when you open a Christian book.  But the walls of hell shake when, with an honest heart and faithful confession, you bow your head and pray. Satan knows the power of prayer.

Do you long for peace? Then pray. “Prayer is essential in this ongoing warfare. Pray hard and long” (Ephesians 6:18 MSG). You cannot control events that are uncontrollable, so don’t try. You cannot change the future as long as the future is in the future, so don’t try. There is so much we cannot do. But there is one thing we must do. We must pray.

神叫風吹地,水勢漸落

創世記6:19-20   凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母,你要帶進方舟,好在你那裡保全生命。20 飛鳥各從其類,牲畜各從其類,地上的昆蟲各從其類,每樣兩個,要到你那裡,好保全生命。

創世記8:1 神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。

有關洪水的災劫,聖經用了整整創世記7、8兩章來記錄其過程,若我們細心查看,不難發現這段記錄原有一個非常工整的對稱結構:

七日等候洪水降臨(創世記7:4),七日後洪水降臨(創世記7:10),四十日洪水上升(創世記7:17),一百五十日洪水淹浸(創世記7:24);

神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落(創世記8:1);

一百五十日洪水漸退(創世記8:3),四十日洪水下降(創世記8:6),七日鴿子叼回葉子(創世記8:10),七日鴿子不再回來(創世記8:12)。

When Your Heart Needs Peace

Jesus offers this assurance: “Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid” (John 14:27 NKJV).

Jesus contrasts two types of peace—the peace the world offers and the peace he offers. The peace the world offers depends upon circumstances. If the weather is right, if the traffic is light, if the stock market is up. If…If…If. Exchange if peace for his peace. We can have the peace of Jesus. We can uproot thoughts of catastrophe and replace them with truths like this one: “The peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts” (Philippians 4:7 NKJV).

上帝的來訪-恩典的記號

希伯來書 4:16   所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,做隨時的幫助。

還記得摩西遇見上帝嗎?還記得雅各遇見上帝嗎?還記得約伯遇見上帝嗎?上帝的來訪,不總是充滿喜樂,可能是飄泊、折磨、也可能是撒旦的攪擾。

17世紀著名的英國傳教士約翰·多恩(John Donne)對於病痛的肇因沒有找到合理的解釋,但他卻提到了「反應」才是最為關鍵的議題。如果有正確的反應,我們就可以坦然無懼的信靠上帝。

我們無法接近一位令我們害怕的上帝。求上帝給我們正確的敬畏與信靠,猶如面對耶穌復活的婦女們既驚恐又喜樂,因為上帝親自用祂的大能,征服最後的敵人—死亡。

Be Full of Joy

Philippians 4:4 commands, “Be full of joy in the Lord always. Again I will say, be full of joy.”

How can you be full of joy when you’ve got bills to pay and kids to raise? Those anxious, negative thoughts? Refuse to indulge them. Grab the weed of anxiety and give it a good yank. Then before the enemy can sow a seed, remind him and yourself that you live life “in the Lord.”

If you believe you face your problems alone, you will never find deep and lasting peace. On the other hand, if you believe that you face your challenges in the Lord—in the presence of the Lord, in the name of the Lord, in the power of the Lord, in the protection of the Lord—then you can be full of joy because you are full of the Lord.

生命的漏失

哈該書1:4-6  這殿仍然荒涼,你們自己還住天花板的房屋嗎? 5 現在萬軍之耶和華如此說:你們要省察自己的行為。 6 你們撒的種多,收的卻少,你們吃卻不得飽,喝卻不得足,穿衣服卻不得暖,得工錢的將工錢裝在破漏的囊中。

有天晚上,LINE傳來一張排水管墊著破布防止滲水的水槽圖片,再加上「請分紅海的上帝保守這個水管順利疏通,水往該去的地方去!」小女兒的呼求。這是她辦公室的水槽,維修人員也束手無策。我回她:「回家吧!天冷了!」

接著,LINE又傳來一張信用卡的帳單,再加上「我剛發現信用卡被盜刷兩筆,請幫我聯絡銀行暫停這張卡!」大女兒的呼求。趕快聯絡銀行信用卡客服人員,再通知在美國的女兒如何用網路電話與銀行取得聯繫。一陣騷動後,自嘲的跟太太說:「小女兒漏水,大女兒漏財,我呢?講話常漏氣。」趕快縮進被窩夢周公。

Prescription for the Anxious Heart

Anxiety in a limited dose is a good thing. Healthy anxiety prompts us to pay bills, eat right, and stay out of snake pits. A dose of anxiety is helpful. A daily deluge of anxiety? Not so much. God designed our bodies to respond to a spike of stress and then return to normal. Unhealthy anxiety resists the reset. It is the alarm system that never shuts down.

Paul’s prescription for the anxious heart: He wrote, “Be full of joy in the Lord always…The Lord is coming soon. Do not worry about anything, but pray and ask God for everything you need, always giving thanks. And God’s peace, which is so great we cannot understand it, will keep your hearts and minds in Christ Jesus” (Philippians 4:4-7 NCV).

以愛相連(2)

約翰福音 13:34-35 我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛,我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。 35 你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。

《以愛相連》這首詩歌,就是在福賽特牧師和村民的珍貴情感中誕生。為了紀念這件難忘的事,福賽特牧師引用耶穌的勸勉寫下了這首詩,這節經文是:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心;因為人的生命,不在乎家道豐富。」(路加福音12:15)

1859年,23歲的慕迪,日後美國的著名佈道家,正滿心掙扎,猶豫著要不要放下年薪五千美金的鞋店老闆身份,轉去服事神。當時,他的理想是成為一名成功的商人。

一天,慕迪負責兒童聚會的一位老師找到他的鞋店,說自己因為肺部問題需要到外地休養,但他有一件事放不下,那就是,他還沒能帶領六年級班上的任何一位學生認識神。

Thought Management Toolbox

Paul wrote, “Let the peace that Christ gives control your thinking” (Colossians 3:15 NCV). How does this happen? The answer appears in the next verse: “Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another” (Colossians 3:16 NKJV).

Don’t treat Scripture like a guest, an occasional visitor, or temporary roommate. His truth sits at the dinner table, lingers in the living room, and is welcome in the bedroom. And it occupies its place richly. It pays dividends. It brings benefits. Ingested Scripture is vitamin C for the inner person.

Satan is allergic to God’s truth. When you speak Scripture, he skedaddles. He hopes you never hear these words spoken by Jesus: “You will know the truth and the truth will set you free” (John 8:32 NIV).

以愛相連(1)

約翰福音 15:12  你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這就是我的命令。

《Blest Be the Tie that Binds》(中譯:以愛相連)是一首甜美的讚美詩,它描述作者約翰·福塞特(John Fawcett)的故事。約翰於1740年出生於英國約克郡的貧困家庭,十二歲就成了孤兒。他曾是裁縫學徒,在十六歲那年因聽了佈道家喬治·懷特菲爾德(Whitefield)的講道,大受感動且獻身成為傳道人。

1765年,約翰成為約克郡瓦恩斯蓋特一所鄉村小浸信會教堂的牧師。教會會友多屬貧窮人家,無法支付傳道人足夠的薪水,每個月不到16元,卻要負擔全家開銷,生活辛苦且委屈。然而,看到會友們愛主的心,愛傳道人的心,約翰不忍心多求或是怨言,也因此更得會友們的愛戴及欽佩。