美国神学家尼布尔(Reinhold Niebuhr)于1934年写下的无名祈祷文,后来被称为「平静祷文或宁静祷文(Serenity Prayer)」:
God, grant me the serenity to accept things that I cannot change.
Grant me courage to change the things I can, and wisdom to know the difference.

上帝啊!请赐予我宁静,能接受我无法改变的事;
请赐予我勇气,能改变我可以改变的事;
请赐予我智慧,让我能分辨两者的不同。

Living one day at a time, enjoying one moment at a time,
accepting hardship as a pathway to peace.
Taking, as He did, this sinful world as it is,
not as I would have it, trusting that He will make all things right.
If I surrender to His will, that I may be reasonably happy in this life,
and supremely happy with Him forever in the next.

让我每天踏实过活,享受每时刻;让我接受艰困,视它为通往平安的路;
让我效法主,接纳这罪恶的世界;不是我所期望的那样,而是相信祂会让一切变得美善。
我若顺服祂的旨意,在今生我将能享有喜乐,在来世更与祂永享极乐。阿们!

〈Serenity Prayer 平静祷文〉【建道神学院新祢呈敬拜队】

od, grant me the serenity
to accept things that I cannot change.
Grant me courage to change the things I can,
and wisdom to know the difference.

主,就让我的心安稳
来承受不可扭转难事
又赐勇气扭转可变改的事
愿给我赐智慧看得清 /两者的区分靠睿智

**林大惠教授