The Roles You Play While The King’s Away

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Samuel 15:17-37.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Samuel 15:17-37 (NIV)
17  So the king set out, with all the people following him, and they halted at a place some distance away.
18  All his men marched past him, along with all the Kerethites and Pelethites; and all the six hundred Gittites who had accompanied him from Gath marched before the king.
19  The king said to Ittai the Gittite, “Why should you come along with us? Go back and stay with King Absalom. You are a foreigner, an exile from your homeland.

On verses 17-37:  In verse 30 we see David, in response to his betrayal by Absalom, going up the Mount of Olives weeping, with David’s most devoted followers in tow and weeping as well.  I can’t help but think forward to when Jesus the Son of David, in response to his impending betrayal by Judas, would go up the Mount of Olives, weeping in one of its gardens, with his followers in tow.  In both David’s case and Jesus’ case, we have a king who has voluntarily left their throne to be rejected and exiled.

我真爱讲这个故事

路加福音 2:15-20
15 众天使离开他们升天去了,牧羊的人彼此说:「我们往伯利恒去,看看所成的事,就是主所指示我们的。」 16 他们急忙去了,就寻见马利亚和约瑟,又有那婴孩卧在马槽里。 17 既然看见,就把天使论这孩子的话传开了。 18 凡听见的,就诧异牧羊之人对他们所说的话。 19 马利亚却把这一切的事存在心里,反复思想。 20 牧羊的人回去了,因所听见、所看见的一切事正如天使向他们所说的,就归荣耀于神,赞美他。

《我喜欢讲这故事(I Love to Tell the Story)》是一首著名的赞美诗,由英国福音传道者凯瑟琳·汉基(Katherine Hankey)写成的诗,威廉费雪(William G. Fischer)为这首诗配乐。

汉基在非洲传教时生了场重病,在漫长的康复期间,她于1866年写了一篇关于耶稣生平的长文,分为两部分;第一部分是一首五十节的诗,题为「想得着的故事(The Story Wanted)」(1866年1月29日),第二部分题为「被传讲的故事(The Story Told)」(1866年11月18日)。

W. H. Doane博士于1867年从第一部分中摘取了某部分诗句,构成流行且熟悉赞美诗的开头,《告诉我古老的故事(Tell Me the Old, Old Story)》(中译为古老福音);来自第二部分的某些诗句则被选入赞美诗《我喜欢讲这故事(I Love to Tell the Story)》。

圣诞夜过后

路加福音1:46-55

46 马利亚说:「我心尊主为大, 47 我灵以神我的救主为乐, 48 因为他顾念他使女的卑微。从今以后,万代要称我有福, 49 那有权能的为我成就了大事,他的名为圣! 50 他怜悯敬畏他的人,直到世世代代。 51 他用膀臂施展大能,那狂傲的人正心里妄想就被他赶散了。 52 他叫有权柄的失位,叫卑贱的升高; 53 叫饥饿的得饱美食,叫富足的空手回去。 54 他扶助了他的仆人以色列, 55 为要记念亚伯拉罕和他的后裔,施怜悯直到永远,正如从前对我们列祖所说的话。」

圣诞夜过后,平安夜的音符不断回荡耳际,圣诞树的装饰依然闪烁,树下的礼物拆了封,遗下空壳,一个夜晚的欢庆,你我得着了什么?

也许你觉得松了一口气,几个月的筹备和练习终于圆满呈现!

也许你觉得兴奋,因为你邀请的朋友来参加庆典,街头的路人收下你的传单,社区的邻居聆听你带来的圣诞佳音,你成为传福音的使者!

也许你说我感动莫名,我留下了眼泪,我知道耶稣爱我,祂为我而生!

也许你说我今年享用了圣诞大餐,和朋友欢乐聚会,又抽中大奖,超棒的夜晚!

也许你问自己,每年圣诞节见耶稣,这是第几次了?

也许你想耶稣诞生了,我再等个三十年,祂开始传讲信息,我就跟随祂的话,还不迟?

What Is Sedition and Why Be Careful With It

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Samuel 15:1-16.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Samuel 15:1-16 (NIV)
1  In the course of time, Absalom provided himself with a chariot and horses and with fifty men to run ahead of him.
2  He would get up early and stand by the side of the road leading to the city gate. Whenever anyone came with a complaint to be placed before the king for a decision, Absalom would call out to him, “What town are you from?” He would answer, “Your servant is from one of the tribes of Israel.”
3  Then Absalom would say to him, “Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you.”

On verses 1-16: Here we see Absalom beginning to subtly, secretly campaign for himself to be king in place of his father David.  Absalom would get up early and stand by the road that people would take to go see his father King David.  On their way to seeing King David, they would pass by Absalom, who would greet them, ask them to share their troubles with him, and tell them that they have a valid claim but that the king was too busy to hear them.

Don’t Give Others the “Half & Half”

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Samuel 14:21-33.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Samuel 14:23-33 (NIV)
23  Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.
24  But the king said, “He must go to his own house; he must not see my face.” So Absalom went to his own house and did not see the face of the king.
25  In all Israel there was not a man so highly praised for his handsome appearance as Absalom. From the top of his head to the sole of his foot there was no blemish in him.

On verses 23-33:  After some dramatic persuasion orchestrated by Joab, King David finally agrees to bring his son Absalom back from exile.  But although Absalom is now back living in Jerusalem, King David insists that Absalom must not see his face (v24).  So Absalom lives two years in Jerusalem without seeing David’s face, on top of the 3 years he was exiled in Geshur.  That’s 5 years without seeing his dad’s face or hearing his dad’s voice. 

这一夜我坐在台下

路加福音 2:6-20

 6 他们在那里的时候,马利亚的产期到了, 7 就生了头胎的儿子,用布包起来,放在马槽里,因为客店里没有地方。

8 在伯利恒之野地里有牧羊的人,夜间按著更次看守羊群。 9 有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,牧羊的人就甚惧怕。 10 那天使对他们说:「不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的。 11 因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。

这一夜我坐在台下,聆听熟悉且欢乐的颂赞歌声,望着台上幕幕穿梭变化的场景,细数近七十年来自己曾参与一次次的圣诞庆典…,我无法确定我是否有缺席过,但我相信在母亲怀中我已经听过圣诞歌声,而我父亲那时应该在圣诞舞台上忙进忙出。

寒风练歌练团练台词、课后爬上爬下建舞台、幕前台风稳健过桥段、幕后手忙脚乱跑龙套…是圣诞节难忘的滋味;马槽边的小羊、野地里的牧羊人、来自东方的博士…,只差马利亚和马槽里的洋娃娃外,好像都曾有自己扮演过的身影。圣诞庆典后的报佳音、享用长辈预备的丰盛宵夜、睡教会聊整夜…是圣诞夜又兴奋又温暖的记忆,那一夜大家谈论耶稣。

牧者寻见牧者

路加福音 2:1-20
8 在伯利恒之野地里有牧羊的人,夜间按著更次看守羊群。 9 有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,牧羊的人就甚惧怕。 10 那天使对他们说:「不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的。 11 因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。 12 你们要看见一个婴孩,包著布,卧在马槽里,那就是记号了。」 13 忽然有一大队天兵,同那天使赞美神说: 14 「在至高之处荣耀归于神!在地上平安归于祂所喜悦的人!」

谁来探访耶稣?路加福音2:1-20记载,居里扭作叙利亚巡抚时,约瑟带着接近预产期的马利亚从加利利拿撒勒城去伯利恒,然后孩子在伯利恒出生了。

耶稣出生时,伯利恒野地有牧羊人看见天使显现,报给他们大喜的信息,要他们寻见「婴孩卧在马槽里」为记号;接着,一大队天兵同天使赞美神说:「在至高之处荣耀归与神!在地上平安归与祂所喜悦的人(有古卷:喜悦归与人)!」他们急忙往伯利恒去,就寻见马利亚和约瑟,又有那婴孩卧在马槽里。

伯利恒邻近耶路撒冷,当时圣殿献祭所需的牲畜,都饲养在伯利恒附近的野地里。野地里,夜间轮班看守羊群的牧羊人,肩负著照顾、保护羊群的责任,他们寻见「婴孩卧在马槽里」的记号,也听见「荣耀归与神!喜悦归与人!」的赞美。牧羊人既然看见,就把天使论这孩子的话传开了,也因所听见所看见的一切事,就归荣耀与神,赞美祂。(2:20)

God Is Reaching For You

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Samuel 14:1-20.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Samuel 14:1-20 (NIV)
1  Joab son of Zeruiah knew that the king’s heart longed for Absalom.
2  So Joab sent someone to Tekoa and had a wise woman brought from there. He said to her, “Pretend you are in mourning. Dress in mourning clothes, and don’t use any cosmetic lotions. Act like a woman who has spent many days grieving for the dead.

On verses 1-20:  David’s military commander Joab notices how David’s heart longs for his exiled son Absalom, and yet David refuses to bring Absalom back (v1).   So Joab decides to do something about it.   Joab hires a talented actress from Tekoa to enter David’s presence.  She pretends that she is a widow grieving because her only two sons got into a fight, one killed the other, and now her whole clan demands that her remaining son be executed. 

Time Doesn’t Heal All Hurts, But Jesus Can

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Samuel 13:23-39.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go!

2 Samuel 13:23-35 (NIV)
23  Two years later, when Absalom’s sheepshearers were at Baal Hazor near the border of Ephraim, he invited all the king’s sons to come there.
24  Absalom went to the king and said, “Your servant has had shearers come. Will the king and his officials please join me?”
25  “No, my son,” the king replied. “All of us should not go; we would only be a burden to you.” Although Absalom urged him, he still refused to go, but gave him his blessing.
26  Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon come with us.” The king asked him, “Why should he go with you?”

On verses 23-35:  Sometimes you’ll hear people say, “Time heals all wounds.”  It doesn’t.  We see that in Absalom’s case.  Two years had passed since Amnon raped Absalom’s sister Tamar.  During those two years, Absalom’s bitterness toward Amnon did not subside; rather Absalom held onto the grudge which eventually led him to mastermind Amnon’s murder. 

王者畏见王者

马太福音 2:1-12
希律王听见了,就心里不安,耶路撒冷合城的人也都不安。 4 他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:「基督当生在何处?」 5 他们回答说:「在犹太的伯利恒。因为有先知记着说: 6 『犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的,因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民。』」 7 当下,希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的, 8 就差他们往伯利恒去,说:「你们去仔细寻访那小孩子,寻到了就来报信,我也好去拜他。」

谁来探访耶稣?马太福音2:1-16记载,大希律作犹太人的王时,来自东方的几个博士(智者)寻访当时落脚伯利恒的小孩子耶稣和他母亲马利亚。

希律王听闻此事,心里不安,经询问祭司长和文士得知,有先知记载(弥迦书5:2)说:「犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的;因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民。」于是,希律王暗地召来智者,要他们去伯利恒寻访小孩子,寻得后回来报信。

智者循着东方所见之星前行,寻得且俯伏拜见耶稣,揭开宝盒,献上礼物,最后就回本地去了。希律见自己被智者愚弄,就大大发怒,差人将伯利恒城里并四境所有的男孩,凡两岁以内的,都杀尽了(2:16)。

伯利恒意为面包(粮食)之家,是大卫的出生地(撒母耳记上17:12)。大卫是以色列历史中有为的君主,他是一位专心倚靠神的人,并且是优秀的战士、音乐家和诗人。耶稣肉身的母亲马利亚,和马利亚的丈夫约瑟都是大卫的后裔。