Entries by

Discover the Unstirred Christ

Christ-followers contract malaria, bury children, and battle addictions, and, as a result, face fears. It’s not the absence of storms that sets us apart. It’s whom we discover in the storm—an unstirred Christ.

Matthew 8:24 says, “Jesus was sleeping.” Now there’s a scene. The disciples scream, and Jesus dreams. “Do you not care that we are perishing?” (NKJV). Fear corrodes our confidence in God’s goodness. It unleashes a swarm of anger-stirring doubts. Fear creates a form of spiritual amnesia. It makes us forget what Jesus has done and how good God is. Jesus takes our fears seriously. Don’t be afraid.

天上的好朋友

创世记1:14-19

14 神说:「天上要有光体,可以分昼夜,做记号,定节令、日子、年岁, 15 并要发光在天空,普照在地上。」事就这样成了。 16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜,又造众星。 17 就把这些光摆列在天空,普照在地上, 18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。 19 有晚上,有早晨,是第四日。

今天跟朋友去走路时,她说太阳出来了,你不觉得很好吗? 我非常同意,经过了几天的大雨小雨,难得看到亲切的阳光,心里就忍不住的高兴。在北美的冬天能看到太阳,那就是一天的幸运,好像碰到老朋友般,在叫你出去玩。

我也喜欢月亮,以前住宿舍时,床位正好在窗户旁。有一晚睡着时突然惊醒,却见月光洒满床前,十分宁静美丽,仿佛是母亲坐在床旁为我拉起掉下来的被子般的温柔。

植物来了 !

创世记1:9-13

神说:「天下的水要聚在一处,使旱地露出来。」事就这样成了。 10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看着是好的。 11 神说:「地要发生青草和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包著核。」事就这样成了。 12 于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各从其类,果子都包著核。神看着是好的。 13 有晚上,有早晨,是第三日。

根据AI,从神学与生物学角度来看,植物确实在人类之前出现。圣经《创世记》描述第三天创造植物,第六天创造人类;生物学表明,植物(如12亿年前红藻)早于人类出现,它们通过光合作用制造碳水化合物,为人类等地球生物奠定了食物基础。

植物是自养生物,能够利用阳光将二氧化碳和水转化为食物。作为生产者,它们维持了自然界食物链的完整性,没有植物,人类将无法生存。因此,无论基于宗教或科学记录,植物早于人类存在是公认的结论。(AI)

Imagine Life Without Fear

In Matthew 8:26, Jesus asks his disciples, “Why are you afraid?” At first we wonder if he’s serious, but he’s dead earnest. Here is how Matthew remembered the trip: “Jesus got into a boat, and his followers went with him. A great storm arose on the lake so that waves covered the boat” (Matthew 8:23-24 NCV).

The story sends the not-so-subtle and not-too-popular reminder that getting on board with Christ can mean getting soaked with Christ. Disciples can expect rough seas and stout winds. Jesus said, “In this world you will have tribulation” (John 16:33 NKJV). Not might, may, or could, but you will.

But what if faith, not fear, was your default reaction to threats? This is the possibility behind Jesus’ question. Imagine your life without fear.

Mercy That Abounds

Scripture says in Romans 5:20 that “the more we see our sinfulness, the more we see God’s abounding grace.” To abound is to have a surplus, an abundance, an extravagant portion.

Should the fish in the Pacific worry that it will run out of ocean?  No, why? Because the ocean abounds with water. Need the lark be anxious about finding room in the sky to fly?  No, the sky abounds with space.  So should the Christian worry that the cup of mercy will run empty?  He may. For he may not be aware of God’s abounding grace. Are you?

Are you aware that the cup God gives you overflows with mercy?  Or are you afraid your cup will run dry? Or your mistakes are too great for God’s grace? God is not a miser with his grace. Your cup may be low on cash or clout, but it is overflowing with mercy!

空气

创世记1:6-8

6 神说:「诸水之间要有空气,将水分为上下。」 7 神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了。 8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。

维基百科说:空气是指大气层中由不同气体和各类飘浮在其中的固体与液体颗粒(大气颗粒与气胶)所组成的气态混合物。它无色无味的,具有可压缩性,是生物呼吸、植物光合作用及维持气候稳定的基础。

不会有人说他不需要空气,相反地,人人都希望呼吸到新鲜的空气。甚至有人卖空气,哥伦比亚的第二大城市麦德林。当地四季气候宜人,拥有「常春之城」,其中有个青年胡安靠「卖空气」闯出一片天,他发明了一种特殊设备来「收集」空气,并宣称他卖的空气令人吸了有春天的感觉。每瓶空气五美元,第一天卖了77瓶,第二天卖了三百瓶。

起初

创世记1:1-5

1起初,神创造天地。 2 地是空虚混沌,渊面黑暗,神的灵运行在水面上。 3 神说:「要有光。」就有了光。 4 神看光是好的,就把光暗分开了。 5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。

起初,是一个怎样的开始呢?当我们在思考时,偶而会回想起当年,也就是起初,自己是怎么想的?起初的想法,再加上一步步的旅程,终于塑造了我们的大半生。

而在这世界的起初,神是怎么想的?祂看到房间太乱了, 兴起想要整理的冲动吗?因为祂看到空虚混沌的地,黑暗的渊面,就好像母亲不小心踩进了青少年从来不整理的房间,吓得后退三步,然后就开始了一连串的神操作?

God Decides When It’s Over

In Jeremiah 32:27 God says, “I am the Lord, the God of every person on the earth, nothing is impossible for me.”

We need to hear that God is still in control. We need to hear that it’s not over until he says so. We need to hear that life’s mishaps and tragedies are not a reason to bail out. Corrie ten Boom used to say, “When the train goes through a tunnel and the world gets dark, do you jump out? Of course not. You sit still and trust the engineer to get you through.”

The way to deal with discouragement? The cure for disappointment? Go back and read the story of God. Read it again and again. Be reminded that you aren’t the first person to weep and you aren’t the first person to be helped. Read the story and remember the story is yours!

在花园里

马太福音 1:23  必有童女怀孕生子,人要称他的名为以马内利。」(「以马内利」翻出来就是「神与我们同在」。)

「在花园里」这首诗歌,总唱了四十多年了吧!可是每次听到都还会激动;特别是副歌那两句:「祂与我同行,又与我共话,对我说,我永属于祂。」

心里激动,口里忍不住要跟着唱。声音变得颤抖沙哑了,脑子又在提醒自己:这是我丧礼中要唱的诗歌,最好用女声二重唱,得交代众儿女记得这条节目。

这首诗虽然常来眼泪,却不是悲伤;是内心深处喜乐的涌流,是给人家说中了你的经验以后的共鸣,是对主的感恩,对自己的不配而发生更衷诚的感恩。

主的复活给我最大的证明,就是今日我能与祂共话同行,每时每刻都可以跟祂交通,祂就活在我身旁,用不着什么历史考证或神学理论。我就是直接了当地知道,祂活在心中,不断地与我相交。

Valued by Jesus

Do you remember a time when as a child you got lost? You felt the paralyzing fear of looking around and failing to see the north star of your parents’ strong presence. You were lost. These moments of lostness can leave a pit in your stomach and bring fear to your soul.

What is even worse is coming to a point in life when we realize that we’ve lost our way as a human being. We’re not sure why we are on this planet. We have no sense of our purpose.

It is in these moments we look to God, the Master Storyteller, and discover that the best way to understand our story is to listen to His. As we understand God’s story and where we fit within it, the haze begins to clear and our story begins to make sense. There’s more to your story my friend.