Entries by

沿路寻得宝藏,恩典一生伴随

马太福音 28:20  凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守。我就常与你们同在,直到世界的末了。」

有个人将宝藏图送给他的三个好朋友,兴奋的说:「有人送我这张图,我觉得很宝贵,也送给你们,与你们分享。」

第一个朋友拿了那张宝藏图,感谢的说:「谢谢你给我这么好的礼物。」然而,心里却想:「我的朋友给我这张宝藏图,他有没有拿到宝藏啊?看起来不像!他还是穷酸酸的…。」于是,他将它裱起来挂在墙上,因为宝藏图外表看起来很有历史味道,同时也可以表示他重视且珍藏朋友的好意,不会失礼。

第二个朋友将宝藏图平铺在桌面,拿起放大镜细看,沿路有深峻的河谷、几座悬浮的吊桥、有好大一片的沙漠,还有…哇!看起来这条路不好走,要走到那里才能找到宝藏呢?怪怪,宝藏图上并未标示终点,找不到宝藏的位置。他想:「这是张画的很细致的地图,我应该多看看,多了解…,既然看不见宝藏位置,路途走起来又不轻松,要不要沿途寻宝,那就缓缓再说囉!」

Jesus’ Splendour > Solomon’s Splendour

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Kings 10:14-29.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

1 Kings 10:14-29 (NIV)
14  The weight of the gold that Solomon received yearly was 666 talents,
15  not including the revenues from merchants and traders and from all the Arabian kings and the governors of the land.
16  King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred bekas of gold went into each shield.

On verses 14-29: Previously Solomon had prayed for a wise and discerning heart.  God was so pleased with Solomon’s request that He decided to grant Solomon not only a wise and discerning heart but riches and honour as well, such that in terms of wisdom there would never be anyone like Solomon and in terms of riches Solomon would have no equal in his lifetime (1 Kings 3:12-13).

六十六封信

诗篇119:105   祢的话是我脚前的灯,是我路上的光。

这首诗歌以圣经六十六卷书为歌词主题,上帝借着六十六卷圣经,包括《旧约圣经》39卷与《新约圣经》27卷,表达神对人类的救赎计画与作为。隽永的回响,神话语伴随我的一生。

否则我如何迎接,每个晴天和狂风暴雨;

否则我如何拒绝,绝望纠缠在我心里;

否则我如何分辨,黑夜到白天的距离;

否则我如何面对,心中说不出的叹息。

否则我如何认得,茫茫人海祢的声音;

否则我如何明白,重大又艰难的决定;

否则我如何想起,多少次流着泪说放弃;

否则我如何经过水火,又得到安息。

Worthy of Excellence

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Kings 10:1-13.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

1 Kings 10:1-9 (NIV)
1  When the queen of Sheba heard about the fame of Solomon and his relation to the name of the LORD, she came to test him with hard questions.
2  Arriving at Jerusalem with a very great caravan–with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stones–she came to Solomon and talked with him about all that she had on her mind.
3  Solomon answered all her questions; nothing was too hard for the king to explain to her.

On verses 1-9:  Having heard of Solomon’s fame, wisdom and splendour, the Queen of Sheba travels approximately 1,200 to 1,500 miles from Sheba (modern day Yemen) to visit King Solomon in Jerusalem.  The Queen of Sheba is thoroughly impressed by King Solomon’s ability to answer her tough questions (v3). 

汲水上来?

约翰福音4:13-14   耶稣回答说:「凡喝这水的还要再渴;人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。」

几年前有一艘船航行在大西洋上,正面临储存淡水用尽的危机,虽然船的四周都是水,船员却面对即将干渴而死的恐怖。

在几近绝望的时候,看见远远有一艘船正向他们靠近,他们立刻发出遇险信号,然而得到的答案只有一句「汲水上来!」

「汲水上来?」汲几桶海水上来有什么用呢?船员再次发岀信号,却得到同样的回答。最后,在绝望当中,他们把一个桶子放下去。
当桶子提上来的竟是淡水时,想想看他们有多惊讶,多喜悦,他们全然不知道自己身处于巨大的亚马逊河出口,淡水正流入远远的海中。

上帝的淡水唾手可得,我们为何忽视,为何在生命中绝望呢?「汲水上来!」

与神相处/仰脸与光照

民数记6:22-27  耶和华晓谕摩西说: 23 「你告诉亚伦和他儿子说,你们要这样为以色列人祝福,说: 24 『愿耶和华赐福给你,保护你! 25 愿耶和华使祂的脸光照你,赐恩给你! 26 愿耶和华向你仰脸,赐你平安!』 27 他们要如此奉我的名为以色列人祝福,我也要赐福给他们。」

从小到大印象深刻,每次在主日崇拜结束前,牧师会在讲台前举起双手宣告,说:「愿耶和华赐福给你,保护你。愿耶和华使祂的脸光照你,赐恩给你。愿耶和华向你仰脸,赐你平安。」小孩们很高兴,因为这代表着冗长崇拜的结束,大人们则是带着神的祝福,预备迎向新的一周。

这段祝福的内容源自圣经民数记6:22-27,耶和华晓谕摩西说:「你告诉亚伦和他儿子说:你们要这样为以色列人祝福,说:『愿耶和华赐福给你,保护你。愿耶和华使祂的脸光照你,赐恩给你。愿耶和华向你仰脸,赐你平安。』他们要如此奉我的名为以色列人祝福;我也要赐福给他们。」

Solomon used slaves. Jesus uses servants

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Kings 9:15-28.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

1 Kings 9:15-24 (NIV)
15  Here is the account of the forced labor King Solomon conscripted to build the LORD’s temple, his own palace, the supporting terraces, the wall of Jerusalem, and Hazor, Megiddo and Gezer.
16  (Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He had set it on fire. He killed its Canaanite inhabitants and then gave it as a wedding gift to his daughter, Solomon’s wife.

On verses 15-24:  According to these verses, Solomon subjected people from other nations to slavery and forced them to build the temple, his palace, terraces, walls and cities.  We don’t have any record of how Solomon treated these slaves.  Still, to me there’s a great contrast between how Solomon built his kingdom and how Jesus builds His kingdom. 

God Cares More About Your Character than Your Accomplishments

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Kings 9:1-14.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

1 Kings 9:1-9 (NIV)
1  When Solomon had finished building the temple of the LORD and the royal palace, and had achieved all he had desired to do,
2  the LORD appeared to him a second time, as he had appeared to him at Gibeon.
3  The LORD said to him: “I have heard the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name there forever. My eyes and my heart will always be there.

On verses 1-9:  Earlier in 1 Kings 3:5, when Solomon was just starting his reign, God appeared to Solomon in a dream at the city of Gibeon.  At that time God told Solomon to walk in His ways and obey His statutes as David his father had (1 Kings 3:14).  Now, fast forward to today’s passage in 1 Kings 9. 

与神相处/我与你同在(3)

以赛亚书41:10  你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你,我必用我公义的右手扶持你。

以赛亚书 43:2  你从水中经过,我必与你同在;你趟过江河,水必不漫过你;你从火中行过,必不被烧,火焰也不著在你身上。

旧约时代,「我与你同在」是神对祂百姓的承诺与证据,甚至当以色列人亡国、颠沛流离之际,祂依然呼吁:「你不要害怕,因为我与你同在;不要惊惶,因为我是你的神。我必坚固你,我必帮助你;我必用我公义的右手扶持你。」「你从水中经过,我必与你同在;你蹚过江河,水必不漫过你;你从火中行过,必不被烧,火焰也不著在你身上。」(以赛亚书41:10; 43:2)

最终,祂给了一个跨世代永恒的承诺:「因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利(就是神与我们同在的意思)。」(以赛亚书7:14;马太福音1:23)

神实践了祂的承诺,借由圣灵,童女马利亚怀胎生子,给祂起名叫耶稣(原文是约书亚,字意为耶和华已拯救),因祂要将自己的百姓从罪恶里救出来(马太福音1:21)。耶稣道成肉身,让当时的人们实际经历「我与你同在」,十字架上的救赎让信祂的人罪得赦免,胜过死亡的复活则带来永生的盼望。

Our Posture in Worship

Hi GAMErs,

Today’s passage is 1 Kings 8:54-66.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

1 Kings 8:54 (NIV) 
54 When Solomon had finished all these prayers and supplications to the LORD, he rose from before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread out toward heaven. 

On verse 54:  Solomon began his prayer standing (v22), but he ends his prayer kneeling with his hands spread out to God.  Why?  It’s because as Solomon continued to pray, he realized more and more how much he and his people needed God.  His humility and his desperation for God grew the more he prayed.