约翰福音 15:13-15

13 人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。 14 你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。 15 以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友,因我从父所听见的,已经都告诉你们了。

耶稣恩友

「耶稣恩友」这首家喻户晓的圣诗,不知安慰了多少人!作者史克文(Joseph Scriven 1819-1886)生于爱尔兰,父亲是皇家海军上校。早年他一心想当军人,曾进军官学校,但因健康欠佳而中辍。1842年,他毕业于都柏林大学。在他结婚前夕,他的未婚妻意外堕水溺毙,当时他痛不欲生,但耶稣安慰了他。他在廿五岁时,伤心地离开故乡,前往加拿大执教。

数年后,他再次恋爱,可是就在筹备婚礼时,未婚妻突然病故。自此他孤独一生,将自己的生命、财产、光阴完全奉献给主,让主引导前程,主成为他最亲密的良友。

他生性豪爽,乐于助人,经常帮助贫病和孤寡,时常带了一把锯子,在街头为贫民、残障者、或寡妇义务作工。在严冬时,他将衣服和食物与穷苦人分享,自己过著简朴的生活。

1855年,他从最痛苦忧伤的经验中,写下了这首诗。1857年他母亲在英国病重,他不克前往探望,就把这首诗寄去安慰她。后来他自己病了,友人来探望,从他床旁看到这首诗的草稿,好奇地问他可是作者?他说:「这首诗是主与我共同写的」。1886年,他不慎灭顶于安大略湖,真是不幸的巧合。

这首诗在1865年被编入英国的圣诗集中。1875年,孙基(Ira D. Sankey)将它编入美国的「福音圣诗集」。虽然史克文祇写了一首圣诗,但百余年来一直是基督徒的至爱。

这首诗的作曲者是孔文士(Charles C. Converse 1832-1918),他是美国人,早年赴欧就读,回美后专攻法律,但对音乐与哲学有广泛的兴趣。他有许多作曲,但最脍炙人口的,却是1870年作的这首简单的圣曲。

耶稣说:「人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。…我乃称你们为朋友;因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。」(约15:13-15)

耶稣恩友What A Friend We Have In Jesus(Melody Hwang)

耶稣是我亲爱朋友,担当我罪与忧愁;何等权利能将万事,带到主恩座前求。

多少平安屡屡失去,多少痛苦白白受,皆因未将各样事情,带到主恩座前求。

或遇试炼或遇引诱,或有烦恼压心头;切莫灰心切莫丧胆,来到主恩座前求。

何处得此忠心朋友,分担一切苦与忧,耶稣深知我们软弱,来到主恩座前求。

是否软弱劳苦多愁,挂虑重担压肩头;主仍是我避难处所,来到主恩座前求。

亲或离我友或弃我,来到主恩座前求,在主怀中必蒙护佑,与主同在永无忧。

@林大惠教授