Don’t Put Tradition Over God’s Word

Hi GAMErs!

Today’s passage is Mark 7:1-13.  Let’s go!

Mark 7:1-13 (NIV)
1  The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and
2  saw some of his disciples eating food with hands that were “unclean,” that is, unwashed.
3  (The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders.
4  When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles.)
5  So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, “Why don’t your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with ‘unclean’ hands?”
6  He replied, “Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: “‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
7  They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.’

On verses 1-13:  Jesus had no problem with washing your hands before eating per se.  Rather Jesus’ problem was with the Pharisees and teachers and how they put more focus on following their man-made traditions (like “wash your hands before you eat”) than obeying God’s commands.  As Jesus says in verse 8, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions!”

劳碌捕风

传道书4:6   满了一把得享安静,强如满了两把,劳碌捕风.

阅读经文:传道书 4:1-6

1我又转念,见日光之下所行的一切欺压。看哪,受欺压的流泪,且无人安慰;欺压他们的有势力,也无人安慰他们。2因此,我赞叹那早已死的死人,胜过那还活着的活人。3并且我以为那未曾生的,就是未见过日光之下恶事的,比这两等人更强。4我又见人为一切的劳碌和各样灵巧的工作,就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。5愚昧人抱着手,吃自己的肉。6满了一把得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。

在日光之下,在你的生活里,你有没有看到一些事让你充满感叹且无奈?在这里有几件事让年老的所罗门王觉得社会并不是那么好混的。一是“受欺压的流泪,且无人安慰;欺压他们的有势力,也无人安慰他们”。台湾一直在讨论劳工休假的问题,有人举证有的地方工时太长,有的人连续工作十几天也没有休假。不仅开旅游车的司机因超时工作而出意外,医护人员也频频警告,过长的工时会引起医护人员的过度疲劳。有的外科医生连续做手术卅几个小时,有的实习医生连续几天没有时间睡觉,有的护理人员因为人员短缺,不断地被强迫加班。这种制度上的不建全造成的欺压,真的没有人能够安慰他们。

生命的气息

传道书3:21  谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢?

阅读经文:传道书 3:18-22

18我心里说:「这乃为世人的缘故,是神要试验他们,使他们觉得自己不过像兽一样。19因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样。这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。20都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土。21谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢?」22故此,我见人莫强如在他经营的事上喜乐,因为这是他的份。他身后的事,谁能使他回来得见呢?

对于人类,所罗门王有一种见解:神使人觉得和兽一样,是出于神的试验。假如主张进化论的人明白这句话的意思,他们会不会觉得原来聪明反被聪明误?的确,当我们和动物相比时,有时会觉得牠们和人有许多相似之处,最常见的就是猿和猴子,因为牠们善于模仿,又可以教牠们一些东西,所以很多假设就放在牠们身上。

进化论告诉人说,最高级的人是从一种低等的人进化来的;这种低等的人是从一种动物——如猿人——进化来的;猿人又是从猿猴进化来的;猿猴又是从比它低等的 动物——如青蛙——进化来的;青蛙又是从比牠更低等的生物鱼进化来的;而这种低等生物或有机物又是从某种结晶体出来的。总之,他们认为有生命的,是从没有生命的,自然产生。生命的源头照达尔文的假设,是“电和蛋白质”组成的。(采自张郁岚《认识真理》)

He’s Greater than the Storm You’re In

Hi GAMErs!

Today’s passage is Mark 6:45-56.  Let’s go

Mark 6:45-46 (NIV)
45  Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
46  After leaving them, he went up on a mountainside to pray.

On verses 45-46:  Here we see Jesus’ heart for his disciples, how he lets them go on ahead of him by boat so that they can get some rest while he dismisses the crowd…OR was Jesus intentionally sending them into a storm to teach them a lesson?  Hmm.

Either way, what we do know for sure is that at the end of the day Jesus goes to a mountainside to pray.  Jesus knew that the rest he needed most was rest for his soul, so he spends it alone with the Father, the only one who could fully refresh his spirit.  Likewise, there is no physical food, no party and no ministry high that can replace being close with the Father.