Entries by

我们等候,为了看见和听见神

创世记 45:7-8

神差我在你们以先来,为要给你们存留余种在世上,又要大施拯救,保全你们的生命。 8 这样看来,差我到这里来的不是你们,乃是神。祂又使我如法老的父,做他全家的主,并埃及全地的宰相。

我们等候神的目的,不仅在于困难的突破、阻碍的挪开、事情的成就…,更重要的是在我们等候过程中,看见我们的教师,听见祂的声音。

约瑟17岁被卖,30岁被法老拔擢治理埃及全地,经过7个丰年,约瑟得两子;他给长子取名叫玛拿西,说:「神使我忘了一切的困苦和我父的全家。」他给次子取名叫以法莲,说:「神使我在受苦的地方昌盛。」

受苦、等候20多年,当荒年时约瑟与兄弟相认时,他终于明白:「神差我在你们以先來,为要给你们存留余种在世上,又要大施拯救,保全你们的生命。这样看來,差我到这裡來的不是你们,乃是神。他又使我如法老的父,作他全家的主,并埃及全地的宰相。」(创45:7-8)

The Power of Loving and Being Loved

Hi GAMErs,

A NOTE FOR PARENTS AND KIDS:  Given the nature of today’s topic, we would advise parents to review this GAME sharing first before your kids do and then decide whether your kids should see it.  Kids, if you are reading this, please ask your parent or guardian to review this GAME sharing first before you read it and ask your parent or guardian if they think you should read it now or wait until you’re older.

Today’s passage is Song of Songs 8:1-14.  I encourage you to read the passage yourself first and see what you can glean with the Holy Spirit’s help, then read the GAME sharing below.  Let’s go!
 
Song of Songs 8:1 (NIV) 
1  If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother’s breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
2  I would lead you and bring you to my mother’s house– she who has taught me. I would give you spiced wine to drink, the nectar of my pomegranates.
 
On verses 1-2:  Why does the wife wish that her husband was her brother so that “if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me” (v1)?   Keep in mind in the ancient middle east where Song of Songs was written, public displays of affection were frowned upon. 

Growing in Intimacy, Freedom and Security

Hi GAMErs,

A NOTE FOR PARENTS AND KIDS:  Given the nature of today’s topic, we would advise parents to review this GAME sharing first before your kids do and then decide whether your kids should see it.  Kids, if you are reading this, please ask your parent or guardian to review this GAME sharing first before you read it and ask your parent or guardian if they think you should read it now or wait until you’re older.
Today’s passage is Song of Songs 7:1-13.  I encourage you to read the passage yourself first and see what you can glean with the Holy Spirit’s help, then read the GAME sharing below.  Let’s go!
 
Song of Songs 7:1-8 (NIV) 
1  How beautiful your sandaled feet, O prince’s daughter! Your graceful legs are like jewels, the work of a craftsman’s hands. 
2  Your navel is a rounded goblet that never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by lilies. 
3  Your breasts are like two fawns, twins of a gazelle. 

On verses 1-9:  As you read verses 1-8 you may think that they sound just like the guy’s praise of his wife’s beauty in previous chapters.  However, the difference here is that the guy’s words in verses 1-8 are now even more intimate and direct than his previous praises of his wife.  When the guy says to his wife in verse 2 “your navel is a rounded goblet that never lacks blended wine” and calls her waist “a mount of wheat”, he is basically telling his wife that she is like the most delicious food to him.

神必然等候,为了施恩给我们

以赛亚书 30:15-19

主耶和华以色列的圣者曾如此说:「你们得救在乎归回安息,你们得力在乎平静安稳。」你们竟自不肯! 16 你们却说:「不然,我们要骑马奔走。」所以你们必然奔走。又说:「我们要骑飞快的牲口。」所以追赶你们的也必飞快。 17 一人叱喝必令千人逃跑,五人叱喝你们都必逃跑,以致剩下的好像山顶的旗杆,冈上的大旗。

18 耶和华必然等候,要施恩给你们,必然兴起,好怜悯你们,因为耶和华是公平的神。凡等候他的,都是有福的! 19 百姓必在锡安,在耶路撒冷居住,你不再哭泣。主必因你哀求的声音施恩给你,祂听见的时候,就必应允你。

我们等候神,是因为我们确信我们等候的对象,祂有怜悯、恩慈,且大有能力,更重要的是祂已经且必然等候我们,为了施恩给我们。

当我们独自奔走、惶恐挣扎时,我们切切寻求神的拯救,渴慕等候神的带领;我们要看见,就像回转归家、寻求赦免的浪子,他看见的是相离还远、跑来抱他颈项、连连与他亲嘴的慈父。

于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。(路15:20)

主耶和华─以色列的圣者曾如此说:你们得救在乎归回安息;你们得力在乎平静安稳;你们竟自不肯。

Sweeter and Stronger Over Time

Hi GAMErs,

Today’s passage is Song of Songs 6:1-13.  I encourage you to read the passage yourself first and see what you can glean with the Holy Spirit’s help, then read the GAME sharing below.  Let’s go!

Song of Songs 6:1-3 (NIV) 
1 Where has your lover gone, most beautiful of women? Which way did your lover turn, that we may look for him with you?  
2  My lover has gone down to his garden, to the beds of spices, to browse in the gardens and to gather lilies. 
3  I am my lover’s and my lover is mine; he browses among the lilies.
 
On verses 1-3:  Earlier in chapter 5 (see verses 6-8), the girl could not find her lover, whether that means not knowing his physical whereabouts or, perhaps more likely, feeling emotionally distant from him.   But here in verse 1 when the girl’s friends ask her again where her lover has gone, the girl responds by saying, “My lover has gone down to his garden, to the bed of spices, to browse in the gardens and to gather lilies.  I am my lover’s and my lover is mine” (v2-3).  The girl’s response shows that whatever conflict she and her husband had experienced in chapter 5 has now been resolved.

亲近神,神就必亲近你

诗篇 65:4    祢所拣选使他亲近祢,住在祢院中的,这人便为有福!我们必因祢居所,祢圣殿的美福知足了。

诗篇 73:28   但我亲近神是与我有益!我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说祢一切的作为。

以赛亚书 58:2  他们天天寻求我,乐意明白我的道,好像行义的国民,不离弃他们神的典章,向我求问公义的判语,喜悦亲近神。

感谢神!因着耶稣宝血,我们得以亲近神;我们当洁净我们的手,清洁我们的心,亲近神,祂就必亲近我们!

祢所拣选、使他亲近祢、住在祢院中的,这人便为有福!我们必因祢居所、祢圣殿的美福知足了。(诗65:4)

但我亲近神是与我有益;我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说祢一切的作为。(诗73:28)

他们天天寻求我,乐意明白我的道,好像行义的国民,不离弃他们神的典章,向我求问公义的判语,喜悦亲近神。(赛58:2)

When You’re Out of Sync with Your Spouse

Hi GAMErs,

A NOTE FOR PARENTS AND KIDS:  Given the nature of today’s topic, we would advise parents to review this GAME sharing first before your kids do and then decide whether your kids should see it.  Kids, if you are reading this, please ask your parent or guardian to review this GAME sharing first before you read it and ask your parent or guardian if they think you should read it now or wait until you’re older.

Today’s passage is Song of Songs 5:1-16.  I encourage you to read the passage yourself first and see what you can glean with the Holy Spirit’s help, then read the GAME sharing below.  Let’s go!

Song of Songs 5:1 (NIV) 
1  I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk.
Eat, O friends, and drink; drink your fill, O lovers.

On verse 1:  Here’s what seems to be happening: the groom is confirming with great satisfaction that he and his bride have consummated their marriage in a most satisfying fashion (at least as far as the groom is concerned). 

泉源涌流的生命

箴言 10:11  义人的口是生命的泉源,强暴蒙蔽恶人的口。

箴言 13:14    智慧人的法则是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。

箴言 14:27  敬畏耶和华就是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。

敬畏耶和华就是生命的泉源,从义人的口涌流而出,带出智慧的法则,使人离开强暴、愚昧、死亡…。

求主将活水充满我们,且能源源流出,不求磅薄江河,盼成绢绢细流;在这疫情纷扰、烽火蔓延、物价波动的震荡时刻,让我们将从神而来的平安、智慧和盼望,分享给四周围充满焦虑、徬徨和绝望的朋友们。是的,主!祢是我们现今时刻的唯一盼望!

义人的口是生命的泉源;强暴蒙蔽恶人的口。(箴10:11)

Secrets to Sweeter Sex

Hi GAMErs,

A NOTE FOR PARENTS AND KIDS ABOUT TODAY’S GAME SHARING:  In today’s Bible passage we are talking about the gift of sex.  Given the nature of today’s topic, we would advise parents to review this GAME sharing first before your kids do and then decide whether your kids should see it.  Kids, if you are reading this, please ask your parent or guardian to review this GAME sharing first before you read it and ask your parent or guardian if they think you should read it now or wait until you’re older.

Today’s passage is Song of Songs 4:1-16.  I encourage you to read the passage yourself first and see what you can glean with the Holy Spirit’s help, then read the GAME sharing below.  Let’s go!

Song of Songs 4:1-7 (NIV) 
1  How beautiful you are, my darling! Oh, how beautiful! Your eyes behind your veil are doves. Your hair is like a flock of goats descending from Mount Gilead. 
2  Your teeth are like a flock of sheep just shorn, coming up from the washing. Each has its twin; not one of them is alone. 
3  Your lips are like a scarlet ribbon; your mouth is lovely. Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate. 
4  Your neck is like the tower of David, built with elegance; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors. 
5  Your two breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies. 
6  Until the day breaks and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense. 
7  All beautiful you are, my darling; there is no flaw in you.

神的泉源带来更新的改变

以赛亚书 41:18  我要在净光的高处开江河,在谷中开泉源;我要使沙漠变为水池,使干地变为涌泉。

以赛亚书 35:7 发光的沙要变为水池,干渴之地要变为泉源。在野狗躺卧之处,必有青草、芦苇和蒲草。

诗篇 114:8  祂叫磐石变为水池,叫坚石变为泉源。

神是创造的神,在高处、谷中、沙漠、干地、磐石、坚石…,神让干渴贫乏之地涌出泉源、蓄积水池、成为江河。

神是更新的神,神的泉源要流入且充满我们疲惫困顿、无助绝望、枯竭耗尽的生命,带来更新的改变,祂要在我们里面涌出活水,不仅丰沛流入,也要源源流出。

我要在净光的高处开江河,在谷中开泉源;我要使沙漠变为水池,使干地变为涌泉。(赛41:18)