Entries by

牧养主的羊

约翰福音21:15-17  他们吃完了早饭,耶稣对西门彼得说:「约翰的儿子西门,你爱我比这些更深吗?」彼得说:「主啊,是的,你知道我爱祢。」耶稣对他说:「你喂养我的小羊。」16 耶稣第二次又对他说:「约翰的儿子西门,你爱我吗?」彼得说:「主啊,是的,你知道我爱祢。」耶稣说:「你牧养我的羊。」 17 第三次对他说:「约翰的儿子西门,你爱我吗?」彼得因为耶稣第三次对他说「你爱我吗?」,就忧愁,对耶稣说:「主啊,你是无所不知的,你知道我爱祢。」耶稣说:「你喂养我的羊。」

晚上,从医院加班回来的女儿问我:「如何申请心理调适假?」来不及反应心里的疑惑与担心,女儿接着说:「我的实习生啦!」喔…这困扰我好一阵子的问题,也临到女儿身上。

接着在RPG视讯中,我和同在学校教书的教会姊妹不约而同地谈到我们面对学生的难题,基础不好、不用心、天马行空、无俚头…,现在的年轻孩子…,唉!叹息声中我们开始祷告。

低下头,脑海里闪过约翰福音21:15-17里,耶稣三次问彼得「你爱我吗?」随着彼得的回答,耶稣三次吩咐彼得:「喂养我的小羊」、「牧养我的羊」、「喂养我的羊」。原文中,「喂养」指的是供应食物,使羊得以存活与长大;「牧养」则是照管、治理,不只指喂食,也有引导、保护、看顾的涵义;至于「羊」系指羊群、成羊,有别于「小羊」。

The Way Great Leaders Are Driven

Hi GAMErs,

Today’s passage is Mark 10:32-45.  With an open mind and a humble heart, read this passage and see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!

Mark 10:32 (NIV)
32  They were on their way up to Jerusalem, with Jesus leading the way, and the disciples were astonished, while those who followed were afraid.  Again he took the Twelve aside and told them what was going to happen to him. 
 
On verse 32:  Why were the disciples astonished and those who followed afraid? It’s probably because of what Jesus was telling them on their way to Jerusalem, which Mark describes in verses 33-34.

这就是祢所做的

以弗所书2:10   我们原是祂的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。

「我们原是祂的工作(原文:作品、创作),在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善(原文:善的行动、好的作为),就是神所预备叫我们行的。」(以弗所书2:10)

“For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.” (Ephesians 2:10; NIV)

It’s always like springtime with You, making all things new.
Your light is breaking through the dark, this love it is sweeter than wine.
Bringing joy, bringing life, Your hope is rising like the dawn.

与祢同在总像春天一样,祢让一切焕然一新。
祢的光穿透黑暗,祢的爱比酒更甜。
带来欢乐,带来生命,祢的盼望像朝阳升起。

How to Be Blessed for Eternity

Hi GAMErs,

Today’s passage is Mark 10:17-31.  With an open mind and a humble heart, read this passage and see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!

Mark 10:17 (NIV)
17  As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him. “Good teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?”  
 
On verse 17:  On the outside this man seemed to approach Jesus the right way: he ran up to Jesus (proactive!), he fell on his knees before Jesus (humility!), and addressed him respectfully as “Good Teacher” (honouring!).   But when you hear the man’s question to Jesus, you get a hint that this man’s approach to God and heaven was flawed. 

This Takes Humility

Hi GAMErs,

Today’s passage is Mark 10:1-16.  With an open mind and a humble heart, read this passage and see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!

Mark 10:1-12 (NIV)
1  Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan. Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them.
2  Some Pharisees came and tested him by asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
3  “What did Moses command you?” he replied.

On verses 1-12:  Divorce was never God’s ideal plan for any married couple.  God’s heart is to protect and bless the marriage between a husband and wife as much as possible.  These sobering words from Jesus show that both marriage and divorce should not be taken lightly.

触摸

马太福音 8:2-3  有一个长大痲疯的来拜他,说:「主若肯,必能叫我洁净了。」3 耶稣伸手摸他,说:「我肯,你洁净了吧!」他的大痲疯立刻就洁净了。

马太福音8: 14-15   耶稣到了彼得家里,见彼得的岳母害热病躺着。 15 耶稣把她的手一摸,热就退了。她就起来,服侍耶稣。

海伦·凯勒出生在美国,从小因病而失去了视力和听力。她在幼年时期因为无法与外界沟通而感到绝望,生活充满了挫折。然而,她的人生在安妮·沙利文老师到来后,发生了巨大的转变。

安妮以她非凡的耐心和诚实的教育方式,从未对海伦放弃,也从未对她说过谎。安妮坚信,教会海伦理解「语言」和「世界」的真实意义,是通往自由和希望的关键。因此,她每天通过触摸手势和反复教学,让海伦认识单词和物品间的联系。

安妮首先透过手指游戏,将娃娃送给海伦时,她在海伦的手上拼写出娃娃的单字,然而海伦虽学会手指拼字的方法,却无法将拼字和物品产生连结。

How to Live Today With Eternity in Mind

Hi GAMErs,

Today’s passage is Mark 9:42-50.  With an open mind and a humble heart, read this passage and see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!

Mark 9:42-48 (NIV)
42  “And if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to be thrown into the sea with a large millstone tied around his neck.
43  If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.

On verses 42-48:  Jesus’ words here show us a number of things:

1. Here Jesus shows us how holy God is, how nothing with sin can stand in His presence.  If it weren’t for Jesus Christ dying on the cross to pay for our sinfulness, none of us would stand a chance of going to heaven.

你可曾从树枝上摘下果子?

约翰福音15:2  凡属我不结果子的枝子,祂就剪去;凡结果子的,祂就修理干净,使枝子结果子更多。

路加福音6:43-45    因为没有好树结坏果子,也没有坏树结好果子。 44 凡树木看果子就可以认出它来。人不是从荆棘上摘无花果,也不是从蒺藜里摘葡萄。 45 善人从他心里所存的善就发出善来,恶人从他心里所存的恶就发出恶来;因为心里所充满的,口里就说出来。

儿少时家中小康,但孩子们却觉得富裕,因为我们日式房舍前有个七八十坪的庭园;大门进来沿着左手边绕一圈,一棵不大结果的柚子树,两三棵木瓜树,绕到右边的杨桃树是庭园中的主角,枝叶茂盛、结果累累,也是孩子们攀爬戏耍的园地,接下来是释迦树和阿嬷最喜欢的玉兰花树。在庭园里爬树、摘果,树荫下乘凉、读书,当然还有浇水、松土、扫落叶…皆是无法抹灭的甜美回忆。

The Truly Great One Among Us

Hi GAMErs,

Today’s passage is Mark 9:33-41.  With an open mind and a humble heart, read this passage and see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!

Mark 9:33-34 (NIV)
33  They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, “What were you arguing about on the road?”
34  But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest.

On verses 33-34:  How silly it was for the disciples to be arguing about who among them was the greatest, when in fact the greatest one by far was with them but not part of the conversation.  It’s like if Wayne Gretzky were to play with a bunch of grade school children and find them arguing about who is the greatest player among them, all the while forgetting that the greatest of all time was in their midst.