Entries by

以马忤斯

路加福音24:13-35

13 正当那日,门徒中有两个人往一个村子去。这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有二十五里。 14 他们彼此谈论所遇见的这一切事。 15 正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行, 16 只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。 17 耶稣对他们说:「你们走路彼此谈论的是什么事呢?」他们就站住,脸上带着愁容。 18 二人中有一个名叫革流巴的回答说:「你在耶路撒冷作客,还不知道这几天在那里所出的事吗?」 19 耶稣说:「什么事呢?」他们说:「就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在神和众百姓面前说话行事都有大能, 20 祭司长和我们的官府竟把他解去,定了死罪,钉在十字架上。 

复活当天,耶稣第三次显现给正离开耶路撒冷前往以马忤斯村落的两位门徒(路24:13-35);福音书中未曾描述这两位门徒的事蹟,仅记载其中一人名叫革流巴,他们跟随耶稣,但可能没有像十二使徒那样贴近耶稣,对耶稣的认识可能也有限。

耶稣像半途遇见的路人,接近这两位门徒,与他们同行,且加入他们的谈话,陪他们走了约二十五里路(约等于十一公里)。路途中,两位门徒迫切的向耶稣谈及他们最近的经历:有个拿撒勒人耶稣,祂是个先知,说话行事都有大能,却被官府定了死罪,钉在十字架上。

What Greatness Looks Like

Hi GAMErs,

Today’s passage is John 1:14-28.  I encourage you to read the passage yourself first and see what you can glean with the Holy Spirit’s help, then read the GAME sharing below.  Let’s go!

John 1:14 (NIV)
14  The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth.

On verse 14:  Verses 14-18 conclude what is known as the Prologue in John 1.  The Prologue summarizes some of the central truths about Jesus from the Gospel of John.  Just from verse 14 alone we learn that:

–        Jesus (the Word) “became flesh and made his dwelling among us” (v14a).  In other words, God became a man when Jesus entered this world and lived among people.  This is known as the Incarnation.

–        Jesus is the Son of God who came from the Father (v14b). 

–        Jesus is “full of grace and truth” (v14b).  Jesus is not just all grace, nor is he all truth.  He is full of both. 

–        For all these reasons, Jesus is unique and unlike anyone else.  That is why John calls Jesus “the One and Only”.

喜乐!不要害怕!去报喜讯!

马太福音28:8-10

 8 妇女们就急忙离开坟墓,又害怕又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。 9 忽然,耶稣遇见她们,说:「愿你们平安!」她们就上前抱住他的脚拜他。 10 耶稣对她们说:「不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。」

可16:1-8记载:七日的第一日清早,妇女来到坟墓那里要膏耶稣的身体;发现坟墓已经空了,她们就从那里逃跑,又发抖又惊奇,甚么也不告诉人,因为她们害怕。

太28:8-10有不大一样的描述:她们又害怕,又大大地欢喜,跑去通知耶稣的门徒。半途耶稣遇见她们,说:「愿你们平安(原文是喜乐、高兴,是见面的问候用语)!」她们就上前抱住他的脚拜他。耶稣对她们说:「不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。」

耶稣复活后,第二次显现给又惊又喜的妇女们,她们亲眼看耶稣受苦,断气,埋葬,现在也看见复活的耶稣。耶稣对她们说:喜乐!不要害怕!去报喜讯!

这群妇女真是有福了,她们真正领受到「死里复活」的喜乐。「你们哀哭的人有福了!因为你们将要喜笑(路6:21)。」

「喜乐!」是因为耶稣复活是我们得救、得胜的确据。

The Word In The Beginning

Hi GAMErs,

The Gospel of John is one of the most beloved books ever written.  While of course people like to debate everything, the best and most reasonable conclusion based on internal and external evidence is that John, one of Jesus’ closest disciples, wrote the Gospel of John.  While it’s unclear when exactly he wrote it, scholars I respect tend to date the Gospel of John between approximately 65 A.D. and 85 A.D.

Today’s passage is John 1:1-13.  These first 13 verses, along with verses 14-18, are known as “The Prologue” by scholars.  It serves as an introduction to, and in some ways, a summary of the entire story that John is going to tell about Jesus in this gospel.  According to many scholars, these verses contain “some of the most tightly reasoned patterns of theological reflection in the New Testament”[1].  Profound simplicity, as others have called it.  Let’s go!

我已经看见了主

约翰福音20:11-18

 11马利亚却站在坟墓外面哭。哭的时候,低头往坟墓里看, 12 就见两个天使,穿着白衣,在安放耶稣身体的地方坐着,一个在头,一个在脚。 13 天使对她说:「妇人,你为什么哭?」她说:「因为有人把我主挪了去,我不知道放在哪里。」 14 说了这话,就转过身来,看见耶稣站在那里,却不知道是耶稣。 15 耶稣问她说:「妇人,为什么哭?你找谁呢?」马利亚以为是看园的,就对他说:「先生,若是你把他移了去,请告诉我你把他放在哪里,我便去取他。」 16 耶稣说:「马利亚!」马利亚就转过来,用希伯来话对他说:「拉波尼!」(「拉波尼」就是「夫子」的意思。) 17 耶稣说:「不要摸我,因我还没有升上去见我的父。你往我弟兄那里去,告诉他们说我要升上去见我的父,也是你们的父,见我的神,也是你们的神。」 18 抹大拉的马利亚就去告诉门徒说:「我已经看见了主!」她又将主对她说的这话告诉他们。

第一位看见复活的耶稣是谁呢?抹大拉的马利亚。

耶稣周游各城各乡传道,宣讲神国的福音,与祂同行的除了十二个门徒外,还有被恶鬼所附、被疾病所累、已经治好的几个妇女…,这些妇女都是用自己的财物供给耶稣和门徒(路8:1-3);抹大拉的马利亚就是其中的一位,耶稣从她身上曾赶出七个鬼。

抹大拉(Migdal,「楼塔」之意)位于加利利海的西岸,介于迦百农和提比哩亚之间;耶稣给四千人吃饱后,渡过加利利海到了西岸,那地区称为马加丹(太15:39),大概包括抹大拉在内。

God’s Heart vs. My Heart

Hi GAMErs,

Today’s passage is Jonah 4:1-11.  As usual, I encourage you to read the passage yourself first and see what you can glean with the Holy Spirit’s help, then read the GAME sharing below.  Let’s go!

Jonah 4:1-3 (NIV) 
1  But Jonah was greatly displeased and became angry. 
2  He prayed to the LORD, “O LORD, is this not what I said when I was still at home? That is why I was so quick to flee to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity. 
3  Now, O LORD, take away my life, for it is better for me to die than to live.”
 
On verses 1-3:  God has just shown great mercy to the Ninevites by not bringing the destruction He had warned about (see Jonah 3:10).  What is Jonah’s response to God’s act of mercy?  Displeasure and anger.  Why?  It’s for the same reason that Jonah did not want to go to Nineveh to preach in the first place: Jonah despised the Ninevites.  Jonah had probably learned from the prophets Hosea and Amos that one day Assyria (of which Nineveh was or would be the capital city) would one day attack Jonah’s country of Israel.  So Jonah did not want God to spare the Ninevites. 

The God of Second Chances

Hi GAMErs,

Today’s passage is Jonah 3:1-10.  As usual, I encourage you to read the passage yourself first and see what you can glean with the Holy Spirit’s help, then read the GAME sharing below.  Let’s go!

Jonah 3:1-3 (NIV) 
1  Then the word of the LORD came to Jonah a second time: 
2  “Go to the great city of Nineveh and proclaim to it the message I give you.” 
3  Jonah obeyed the word of the LORD and went to Nineveh…
 
On verses 1-3:  The first time the word of the Lord came to Jonah, Jonah ran away.  But praise God that in His mercy God decided to let His Word come to Jonah a second time (v1).  Likewise, you and I may not have always responded with obedience the first time God called us, but thank God for those times when, even after we have rejected Him, God calls us a second time, or a hundredth time.  I’m so glad that in His mercy God has decided that “God’s gifts and his call are irrevocable.” (Romans 11:29).  Thank You Lord for being the God of second chances.  Thank You for Your patience with me.

耶稣爱我们到底

约翰福音19:30

30 耶稣尝了那醋,就说:「成了!」便低下头,将灵魂交付神了。

主耶稣受难的时候,在十字架上说了一句很重要的话,我们一定要谨记,「耶稣尝了那醋,说:『成了!』便低下头,将灵魂交付神了」(约19:30)

主耶稣在十字架上是说「成了」,而不是说「完了」。我们从这两句说话的语意中看到主的心意。如果是完了,意思是过去所做的都付诸流水。主耶稣说「成了」,意思就刚好相反,祂过往所受一切的苦,并且死在十架上成为你我的代罪羔羊,向上帝付清我们的罪债,所有跟从祂的人就可以白白的凭信称义了,这件事完成了。

成了,救恩成了,原来祂在之前所受的苦、被遗弃,只是使命的一部份,现在死于十字架上,这一刻祂完成了上帝交托给祂的使命,之前所有的苦难就不再计较,耶稣基督上帝儿子的使命完成了,祂将祂的灵魂交托给天父了。

基督徒的人生从这句「成了」给我们很大的启迪。原来卑微的死在十字架上,代表着不计较自己的权利,放下自己的身分,死在十字架上,死在罪人的刑具上,不再计较了。

God’s Grace Is Greater Than Your Troubles

Hi GAMErs,

Today’s passage is Jonah 2:1-10.  As usual, I encourage you to read the passage yourself first and see what you can glean with the Holy Spirit’s help, then read the GAME sharing below.  Let’s go!

Jonah 2:1 (NIV) 
1  From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
2  He said: “In my distress I called to the LORD, and he answered me. From the depths of the grave I called for help, and you listened to my cry.
3  You hurled me into the deep, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.
4  I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’
5  The engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
6  To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you brought my life up from the pit, O LORD my God.
7  “When my life was ebbing away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.

On verses 1-7:  Here Jonah recounts how he cried out to God for help when he was drowning in the sea and how God rescued him.  Similarly, when we were drowning in the sea of our sin, Jesus came and rescued us from sure death.  No matter what kind of trouble you may be in, like Jonah, cry out to God and believe that God’s grace is greater and He can deliver you.

被钉十架,成了!

约翰福音19:30

30 耶稣尝了那醋,就说:「成了!」便低下头,将灵魂交付神了。

主耶稣受难的时候,在十字架上说了一句很重要的话,我们一定要谨记,「耶稣尝了那醋,说:『成了!』便低下头,将灵魂交付神了」(约19:30)

主耶稣在十字架上是说「成了」,而不是说「完了」。我们从这两句说话的语意中看到主的心意。如果是完了,意思是过去所做的都付诸流水。主耶稣说「成了」,意思就刚好相反,祂过往所受一切的苦,并且死在十架上成为你我的代罪羔羊,向上帝付清我们的罪债,所有跟从祂的人就可以白白的凭信称义了,这件事完成了。

成了,救恩成了,原来祂在之前所受的苦、被遗弃,只是使命的一部份,现在死于十字架上,这一刻祂完成了上帝交托给祂的使命,之前所有的苦难就不再计较,耶稣基督上帝儿子的使命完成了,祂将祂的灵魂交托给天父了。

基督徒的人生从这句「成了」给我们很大的启迪。原来卑微的死在十字架上,代表着不计较自己的权利,放下自己的身分,死在十字架上,死在罪人的刑具上,不再计较了。