Entries by

我听见祂的教导与警告…

马可福音13章

耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:「夫子,请看,这是何等的石头,何等的殿宇!」 2 耶稣对他说:「你看见这大殿宇吗?将来在这里没有一块石头留在石头上不被拆毁了。」

3 耶稣在橄榄山上对圣殿而坐,彼得、雅各、约翰和安得烈暗暗地问他说: 4 「请告诉我们,什么时候有这些事呢?这一切事将成的时候有什么预兆呢?」 5 耶稣说:「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。 6 将来有好些人冒我的名来,说『我是基督』,并且要迷惑许多人。 7 你们听见打仗和打仗的风声,不要惊慌,这些事是必须有的,只是末期还没有到。 8 民要攻打民,国要攻打国,多处必有地震、饥荒,这都是灾难的起头。

那一天(星期二),耶稣与宗教领袖辩论,讲论天国的比喻,批评法利赛人、文士的伪善(马太21-23章),预言圣殿将被毁,讲论末世的征兆(马太福音24-25章;马可福音13章;路加福音21章)。

我跟在人群中,听祂讲道。犹太人空有虔诚表面的虚伪信仰,有如路旁枯萎的无花果树,祂的话语如同利剑,刺穿我自以为义的空壳生命。祂提醒我:

「第一要紧的就是说:『以色列啊,你要听,主─我们神是独一的主。你要尽心、尽性、尽意、尽力爱主─你的神。』其次就是说:『要爱人如己。』再没有比这两条诫命更大的了。」(马可福音12:29-31)

God Is At His Best Even When You’re At Your Worst

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 8:16-29.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Kings 8:16-18 (NIV) 
16  In the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram son of Jehoshaphat began his reign as king of Judah. 
17  He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. 
18  He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the LORD. 

On verses 16-18:  Jehoram succeeds his father Jehoshaphat as the king of Judah.  But instead of being a humble, wise, God-fearing king like his father Jehoshaphat was, Jehoram is said to have “walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done” (v18).  In other words, like Ahab, Jehoram worshiped other gods. 

我看见祂洁净圣殿…

马太福音21:12-17

耶稣进了神的殿,赶出殿里一切做买卖的人,推倒兑换银钱之人的桌子和卖鸽子之人的凳子, 13 对他们说:「经上记着说:『我的殿必称为祷告的殿』,你们倒使它成为贼窝了!」 14 在殿里有瞎子、瘸子到耶稣跟前,他就治好了他们。 15 祭司长和文士看见耶稣所行的奇事,又见小孩子在殿里喊著说「和散那归于大卫的子孙」,就甚恼怒, 16 对他说:「这些人所说的,你听见了吗?」耶稣说:「是的。经上说『你从婴孩和吃奶的口中完全了赞美』的话,你们没有念过吗?」 17 于是离开他们,出城到伯大尼去,在那里住宿。

那一天(星期一),耶稣进入圣殿,赶出在殿里做买卖的人,推翻兑换银钱者的桌子(马太福音21:12-17;马可福音11:15-19;路加福音19:45-48)。

我站在圣殿外,听见鞭子的声音。我远远看见祂怒目喝斥,把桌椅推翻,钱币在石板地上叮当作响,鸽子惊慌飞起,摊贩们咒骂、逃窜。我从未见过祂这样动怒,祂那双总是充满慈爱的眼睛,如今燃烧着烈焰。祂说:

「…我的殿必称为万国祷告的殿吗?你们倒使它成为贼窝了!」(马可福音11:17)

我看见祂骑着驴驹…

马太福音21:1-11

耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里, 2 耶稣就打发两个门徒,对他们说:「你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处。你们解开,牵到我这里来。 3 若有人对你们说什么,你们就说:『主要用牠。』那人必立时让你们牵来。」 4 这事成就,是要应验先知的话说: 5 「要对锡安的居民说:『看哪,你的王来到你这里,是温柔的,又骑着驴,就是骑着驴驹子。』」 6 门徒就照耶稣所吩咐的去行, 7 牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。

那一天(星期日),耶稣骑着驴驹进入耶路撒冷,群众夹道欢呼:「和散那!」并铺上棕榈枝与衣服迎接祂(马太福音21:1-11;马可福音11:1-11;路加福音19:28-44;约翰福音12:12-19)。

我站在人群中,看见祂骑着驴驹缓缓而来。人们挥舞著棕枝迎接祂,掌声、棕枝、欢呼声震耳欲聋,仿佛祂是他们期盼已久的王。但在人群热烈的表象下,我感觉到一丝哀伤。祂知道,人们不了解真正的救赎;他们要的,是一位胜利者,而不是一位受苦的仆人。

这样的荣耀,祂会如何承受?今日的欢呼,是否也能承担明日的拒绝?

The King Has Spoken and You Are Restored

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 8:1-15.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Kings 8:1-6 (NIV)
1  Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Go away with your family and stay for a while wherever you can, because the LORD has decreed a famine in the land that will last seven years.”
2  The woman proceeded to do as the man of God said. She and her family went away and stayed in the land of the Philistines seven years.

On verses 1-6:  Elisha the prophet tells the woman whose son he had raised back to life to move away from Israel temporarily because a seven year famine was coming to Israel.  After living away from Israel for 7 years, the woman returns to Israel, but by this time the government has taken over her land.  So the woman goes to the king of Israel in hopes of getting her land back.

Faith Doesn’t Need To Be Blind

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 7:1-20.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Kings 7:1-20 (NIV)
1  Elisha said, “Hear the word of the LORD. This is what the LORD says: About this time tomorrow, a seah of flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.”
2  The officer on whose arm the king was leaning said to the man of God, “Look, even if the LORD should open the floodgates of the heavens, could this happen?” “You will see it with your own eyes,” answered Elisha, “but you will not eat any of it!”

On verses 1-20:  Samaria is in the middle of siege and famine where food resources are increasingly scarce and expensive.  Yet Elisha the prophet predicts that within 24 hours the finest flour and barley will be sold for extremely cheap (v1).  An officer of King Joram does not believe it.  In response to the officer’s unbelief, Elisha states that this officer will see it with his own eyes but will not eat any of it (v2).  Meanwhile, four lepers stand at Samaria’s city gate and reason that they’ll die from starvation if they stay at the city gate or go into the city, so they might as well go to the Aramean camp and surrender, since the worst that could happen to them is that they die there too. 

垃圾时间

马可福音13:32-37

耶稣说:「但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。所以,你们要警醒;因为你们不知道家主甚么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨;恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。我对你们所说的话,也是对众人说:要警醒!」

垃圾时间(Garbage time)常用于有时间限制的多种体育赛事,通常在一场比赛中,双方队伍的得分分数差距太大,已经难以改变胜负结果,这时剩余的比赛时间就被称为垃圾时间。在垃圾时间,双方成员就不大会尽力投入比赛,大家准备搓掉时间而结束比赛。

也许我们会想:我已经信神,可以得永生了,那我剩余的人生呢?是不是就等于是体育赛事中的垃圾时间?

在一支队伍吞下11败后又即将接续吞下败仗时,教练准备放弃比赛,派出板凳球员上场来消磨垃圾时间;但这位在过去23场比赛只上场不到55分钟的球员,却为球队带来了最好的成绩。我们可以从林书豪的身上得到学习。

Remember Who Your Real Enemy Is

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 6:24-33.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go!

2 Kings 6:24-30 (NIV)
24  Some time later, Ben-Hadad king of Aram mobilized his entire army and marched up and laid siege to Samaria.
25  There was a great famine in the city; the siege lasted so long that a donkey’s head sold for eighty shekels of silver, and a quarter of a cab of seed pods for five shekels.
26  As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, “Help me, my lord the king!”

On verses 24-30:  King Ben-Hadad of Aram has laid seige to Samaria, Israel’s capital city.  Without access to food, Samaria suffers a severe famine.  The Israelites in Samaria are so desperate that in verses 26-29 we read about two Israelite mothers who apparently agreed that they would eat their sons to survive.  Now that one mother’s son has been eaten, the other mother refuses to let her own son suffer the same fate. 

小海螺

诗篇4:6  谁能指示我们甚么好处?耶和华啊,求祢仰起脸来,光照我们。

诗篇31:16  求祢使祢的脸光照仆人,凭祢的慈爱拯救我。

小兄弟俩人合住在小房间里,白天没有阳光,觉得非常阴暗。他们看见外面的阳光很是羡慕,两人就商量说,我们去把外面的阳光扫一点进来。

于是,兄弟俩拿着扫帚和畚箕,走到外面去扫阳光。扫的时候,畚箕里好像装满了阳光,等到他们把畚箕搬到房间里的时候,里面的阳光就不见了。这样一而再,再而三的扫了许多次,屋内还是一点阳光都没有。

母亲看见很讶异,问说:「你们作甚么?」他们回答说:「房间里太黑了,我们要扫一点阳光进来。」母亲说:「傻孩子,只要把窗户打开,阳光自然会进来,何必扫呢?」

打开心门

诗篇4:6  谁能指示我们甚么好处?耶和华啊,求祢仰起脸来,光照我们。

诗篇31:16  求祢使祢的脸光照仆人,凭祢的慈爱拯救我。

小兄弟俩人合住在小房间里,白天没有阳光,觉得非常阴暗。他们看见外面的阳光很是羡慕,两人就商量说,我们去把外面的阳光扫一点进来。

于是,兄弟俩拿着扫帚和畚箕,走到外面去扫阳光。扫的时候,畚箕里好像装满了阳光,等到他们把畚箕搬到房间里的时候,里面的阳光就不见了。这样一而再,再而三的扫了许多次,屋内还是一点阳光都没有。

母亲看见很讶异,问说:「你们作甚么?」他们回答说:「房间里太黑了,我们要扫一点阳光进来。」母亲说:「傻孩子,只要把窗户打开,阳光自然会进来,何必扫呢?」