Entries by

Make Room for the Holy Spirit

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 3:13-27.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 
 
2 Kings 3:13-14 (NIV) 
13 Elisha said to the king of Israel, “What do we have to do with each other? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother.” “No,” the king of Israel answered, “because it was the LORD who called us three kings together to hand us over to Moab.” 
14 Elisha said, “As surely as the LORD Almighty lives, whom I serve, if I did not have respect for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you or even notice you. 

On verses 13-14:  Elisha the prophet is approached by three kings: the idol-worshiping Joram king of Israel, the God-fearing Jehoshaphat king of Judah, and the king of Edom.  Together they ask Elisha for guidance on what to do in their fight against the king of Moab.  Knowing that Joram was a notorious idol worshiper who consistently disrespected the Lord, Elisha wonders, “Why are you coming to me when you can be consulting your idols?” 

Be Known For These 2 Things

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 3:1-12.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 
 
2 Kings 3:1-3 (NIV) 
1 Joram son of Ahab became king of Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned twelve years. 
2 He did evil in the eyes of the LORD, but not as his father and mother had done. He got rid of the sacred stone of Baal that his father had made. 
3 Nevertheless he clung to the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he did not turn away from them. 

On verses 1-3:  Joram becomes king of Israel and gets rid of the sacred stone of Baal (v2b), which his father Ahab and mother Jezebel had used to worship the idol Baal.  But Joram still “clung to the sins of Jeroboam” (v3), suggesting that Joram continues to worship the idols that Jeroboam had set up.  As such, “he did evil in the eyes of the Lord” (v2a).

告诉我为什么?

哥林多后书13:5-8

5 你们总要自己省察有信心没有,也要自己试验。岂不知你们若不是可弃绝的,就有耶稣基督在你们心里吗? 6 我却盼望你们晓得,我们不是可弃绝的人。 7 我们求神叫你们一件恶事都不做。这不是要显明我们是蒙悦纳的,是要你们行事端正;任凭人看我们是被弃绝的吧! 8 我们凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。

一首十七年前的歌,一首孩子的歌,单纯且充满疑惑的歌;你我都相信,岁月增加,疑惑也增多,但是长大或垂老的我们,却不再提问,因为我们自己就是问题。从提问的孩子成为问题的大人,你曾发现问题会问问题吗?孩子的歌(译词) 这样说:

在我的梦中,孩子们唱着,一首献给所有男孩与女孩们关于爱的歌。
天色蔚蓝,大地青葱,笑声是全世界唯一通用的语言。
然而,我惊醒,而我所看到的却是饿殍遍地的世界。

每一天,我问自己,如何努力才能成为一个男人。
难道非要昂然站立且争战,才能向世人证明自己吗?
难道就是将我漫长的生命,浪掷在烽火横行的世界?

看不到目标比死还可怕

希伯来书9:27-28  按着定命,人人都有一死,死后且有审判; 28 像这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。

有一位军阀每次处决死刑犯时,都会留给犯人最后的机会,选择一枪毙命,或是选择进入侧墙的一扇门。从来没有人知道进入那扇门的命运将如何?因为所有死刑犯都宁可选择一枪毙命,也不愿进入里面不知有何光景的那扇门。

一天,酒酣耳热后,军阀显得很开心。旁人大胆地问他:「大帅,您可不可以告诉我们,从那扇门走进去究竟会有什么结果?」

「没什么啦!其实走进那扇门的人只要踏上几个台阶,便可以顺利地自由离开了。人们不想走进去,只是不敢面对不可知的未来罢了。」军阀回答。

世人大多知道善有善报、恶有恶报,世上宗教也都有提到最后的审判;但是,世人面对死亡时,往往就只知道仅有一条路,有如死刑犯选择一枪毙命,而不愿意选择进入未知的那扇门,因为不清楚目标比死亡还可怕。

This Is For You to Pick Up

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 2:13-25.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Kings 2:13-14 (NIV) 
13 He picked up the cloak that had fallen from Elijah and went back and stood on the bank of the Jordan. 

On verse 13:  From their earliest interactions with one another, it was always Elijah’s intent to give Elisha his cloak, that is, his mantle as Israel’s prophet (see 1 Kings 19:19).  And now as Elijah is taken up to heaven, the cloak falls back on earth for Elisha to pick up.  It’s because his cloak fell that Elisha had assurance that Elijah had not been taken to some other place on earth but had gone to heaven.  That’s because Elijah’s cloak represented Elijah’s calling, anointing and gifting.  The fact that it fell back down to earth for Elisha to pick up shows two simultaneously: first, Elijah had finished his task on earth and, second, it was Elisha’s turn to be Israel’s prophet. 

左右手互打

哥林多前书 12:12  就如身子是一个,却有许多肢体,而且肢体虽多,仍是一个身子;基督也是这样。

王先生是一个不苟言笑的人,平常很吝啬给人赞美或掌声。

有一天他在家里吃饭,发现有一道烤鸭的鸭子只有一条腿,于是问太太:「为什么这只鸭子只有一只脚?」。太太说:「有什么好奇怪的,我们家的鸭子都只有一只脚呀。」

「我不信,所有鸭子都有两只脚,为什么只有我们家的鸭子比较特别?」「不信,你不会自己到池塘去看。」于是王先生跑到池塘去看他的鸭子。

鸭子正好在睡午觉,因此都缩著一条腿,只用一条腿站立。看过去,好像所有的鸭子真的都只有一条腿。王先生灵机一动,朝鸭子栖息的方向很用力地鼓掌,鼓掌的声音把鸭子都惊醒了,纷纷把缩著的那只脚放了下来。

Treasure the People God Gives You

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 2:1-12.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Kings 2:1-6 (NIV)
1  When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal.
2  Elijah said to Elisha, “Stay here; the LORD has sent me to Bethel.” But Elisha said, “As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.

On verses 1-6:   Here we read of how the prophet Elijah is taken from this world.  Presumably in a single day, Elijah and Elisha travel from Gilgal to Bethel to Jericho and then finally to the Jordan.  According to my rudimentary calculations, Gilgal appears to be over 20 kilometres away from Bethel and Bethel is over 20 kilometres away from Jericho.  So unless Elijah and Elisha walked or ran the equivalent of a marathon that day together, I would expect that for most of this trip (other than the part from Jericho to the Jordan – v6), Elijah and Elisha traveled by chariot or on horseback to these various places.

If You Don’t Want God to “Fire” You, Do This

Hi GAMErs,

Today’s passage is 2 Kings 1:1-18.  As usual, I encourage you to open your Bible and read the passage yourself first.  See what you can glean with the Holy Spirit’s help. Then read the GAME sharing below.  Let’s go! 

2 Kings 1:1-4 (NIV) 
1 After Ahab’s death, Moab rebelled against Israel. 
2 Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, “Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury.” 
3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, “Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?’ 
4 Therefore this is what the LORD says: ‘You will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!'” So Elijah went. 

On verses 1-4: Ahaziah king of Israel falls and injures himself.  He wonders whether he will recover from this accident or die from it.  He decides to consult Baal-Zebub the god of Ekron on the question.  The Lord’s prophet Elijah brings a message to Ahaziah, stating that Ahaziah’s actions have offended the Lord. 

不要迷失在人群中

路加福音19:1-10

耶稣进了耶利哥,正经过的时候, 2 有一个人名叫撒该,做税吏长,是个财主, 3 他要看看耶稣是怎样的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看见。 4 就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。 5 耶稣到了那里,抬头一看,对他说:「撒该,快下来!今天我必住在你家里。」 6 他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。 7 众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿!」 8 撒该站着对主说:「主啊,我把所有的一半给穷人,我若讹诈了谁,就还他四倍。」 9 耶稣说:「今天救恩到了这家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。 10 人子来,为要寻找、拯救失丧的人。」

在广大的世界里,我们常觉得自己只不过是群众中一个微不足道的小人物罢了。世界的趋势驱使我们除去个人的特质,要我们认同周围的人,而且成为与他们相同的一份子。然而,神却以祂独特的方式来爱我们。

耶稣在前往耶路撒冷的路上,群众蜂拥包围祂,矮小的撒该非得爬上一棵树,才看得到耶稣。撒该原想,只要看最伟大的教师一眼,就心满意足,但耶稣居然停下来,抬头直视他!对他说:「撒该,快下来!今天我必住在你家里。」

那时在人群中根本不受注意的撒该,就这样,开始一段与耶稣同处的时光,而这个际遇彻底地改变了他的生命。撒该对主说:「主啊,我把所有的一半给穷人;我若讹诈了谁,就还他四倍。」

我是神甚好且独特的创造

创世记1:27-31

神就照着自己的形象造人,乃是照着祂的形象,造男造女。 28 神就赐福给他们,又对他们说:「要生养众多,遍满地面,治理这地,也要管理海里的鱼、空中的鸟和地上各样行动的活物。」 29 神说:「看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们做食物。 30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给牠们做食物。」事就这样成了。 31 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

你曾仔细观看过一棵树吗?一棵树上总有数以百计的叶子,乍看每片叶子都长得相像,但实际上没有两片叶子是真的一样,每片叶子都不同!因为创造叶子的神在意每一片叶子,祂造它们各有自己的特色。你、我也是神独特的创造,我们也都不一样,而且神看着一切所造的都甚好。

神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。神就赐福给他们,又对他们说:「要生养众多,遍满地面,治理这地,也要管理海里的鱼、空中的鸟,和地上各样行动的活物。」