Entries by

“Sorry, I didn’t know!”

Hi GAMErs,

Today’s passage is Leviticus 5:1-19. With a humble heart, see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!

Leviticus 5:1 (NIV)
1  “‘If a person sins because he does not speak up when he hears a public charge to testify regarding something he has seen or learned about, he will be held responsible.

On verse 1:  Often we think that sinning is when we do bad things.  Verse 1 shows us that failing to do the good that we know we ought to do is sin.  For example, refusing to speak up against injustice is sin.  James 4:17 says “Anyone who knows the good he ought to do and doesn’t do it, sins”.  That’s how high God’s moral standards are.  For God, holiness is not just about avoiding wrong; it’s about always doing what is right.  Anything less than that is sin in God’s eyes.  Praise God that even though all of us have sinned, God has given us His Son Jesus to save us from our sins.

祂从祸坑里把我拉上来

罗马书7:18-24

我也知道,在我里头,就是我肉体之中,没有良善。因为立志为善由得我,只是行出来由不得我。 19 故此,我所愿意的善,我反不做;我所不愿意的恶,我倒去做。 20 若我去做所不愿意做的,就不是我做的,乃是住在我里头的罪做的。 21 我觉得有个律,就是我愿意为善的时候,便有恶与我同在。 22 因为按着我里面的意思,我是喜欢神的律, 23 但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战,把我掳去,叫我附从那肢体中犯罪的律。 24 我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢?

驴子掉入深坑内,人倒土入深坑,驴子靠着不断倒入的土,站上去,离开深坑。鸭子掉入深坑内,人注水入深坑,鸭子靠着不断上升的水,浮上来,离开深坑。

若人掉入深坑呢?

When a Leader Sins against God

Hi GAMErs,

Today’s passage is Leviticus 4:22-35. With a humble heart, see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!

Leviticus 4:22-35 (NIV)
22  “‘When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the LORD his God, he is guilty.
23  When he is made aware of the sin he committed, he must bring as his offering a male goat without defect.

On verses 22-35:  In Leviticus 4, notice that when a person sins unintentionally, the animal to be sacrificed for the sin offering depends on the person’s position in the community.

When You Sin By Accident

Hi GAMErs,

Today’s passage is Leviticus 4:1-17. With a humble heart, see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!
 
Leviticus 4:1-21 (NIV)
1  The LORD said to Moses,
2  “Say to the Israelites: ‘When anyone sins unintentionally and does what is forbidden in any of the LORD’s commands–
3  “‘If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the LORD a young bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.

On verses 1-21:  Leviticus 4:1-21 talks about what happens when a Jew sins against God unintentionally  (v1).  For example, maybe that person did something that was against God’s laws but they were not aware that they did it, or maybe they didn’t know it was something God’s laws prohibited.

我现在正缺乏

诗篇 23 大卫的诗

1 耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。
2 祂使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
3 祂使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。

久未谋面的西北弟兄回应「我必不致缺乏」的分享,他捎来Leanna Crawford在2024年创作的一首以诗篇第23篇为灵感的歌曲《Still Waters》(可安歇的水边),这首歌带来一个不同的诠释。

Leanna在歌曲中唱出「我现在正缺乏」的渴望…,我知道祢的话语充满力量,所以我要一遍又一遍地说,直到我的灵魂苏醒(I’ll say it over and over till my soul’s reminded)。这首歌的中译歌词是这样写着…

玛琳姑妈一百零三岁时说:将经文刻在心版上,以备不时之需。
因为焦虑讨厌诗篇第23篇,所以你要对自己唸诗篇第23篇,直到你相信它。
而我现在感觉,我正需要它!

耶和华是我的牧者,我必不至缺乏,祂领我在可安歇的水边,直到我的恐惧消失。
我虽然行过死荫的幽谷,喔!我知道祢与我同在,我的天父!我的朋友!
我一生一世必有祢的恩惠慈爱随着我,我知道在祢安静的水边,我享安全。

我知所信的是谁

约翰福音 16:7-8   然而我将真情告诉你们,我去是于你们有益的。我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差祂来。 8 祂既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己。

不知何以上主恩惠,待我如此丰饶,不堪如我亦蒙选召,主恩何等奇妙。
不知何以因信得救,此恩向我成就,不知何以一信主话,满心平安无忧。
不知如何圣灵感动,使人自觉罪污,由圣经中显明耶稣,引人信靠救主。
不知明日将遇何事,前途或顺或逆;但主慈爱永不更易,主必抚养到底。
不知我主何时再临,如何与主相逢?或将经过死荫幽谷,或遇主于空中。
惟我深知,所信的是谁,并且也深信,祂必定能够,
保守我所交付祂的,都全备直到那日。

丹尼尔·韦伯斯特·惠特尔(Daniel Webster Whittle)是一位福音布道家与诗歌作者,曾经是银行员、美国南北战争时期的退役军官。在芝加哥钟表公司工作时,与著名的布道家慕迪(Dwight L. Moody)密切合作,是19世纪末期福音布道运动的重要一员。

1840年,惠特尔出生于美国麻州的奇科皮市,母亲十分敬虔,积极将基督信仰传给自己的四个孩子,惠特尔却迟迟未能真正认识基督。1861年,他在美国南北战争期间服役,在一场战事中受伤,失去了右手臂,之后还被送进战俘营。战后,他被授予少校官阶,从此他就被称为「惠特尔少校」。

惠特尔在受伤养病过程,很想看书,于是拿出从军前母亲流泪送他,塞进随行帆布包中的小本新约圣经。从马太福音一章一章的读,读到启示录,再回头读,反复的读,越读越觉有趣,但是他坦承,当时他还不认为自己是基督徒。

Bring Your Innermost Feelings to God

Hi GAMErs,

Today’s passage is Leviticus 3:1-17. With a humble heart, see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!

Leviticus 3:1-17 (NIV)
1  “‘If someone’s offering is a fellowship offering, and he offers an animal from the herd, whether male or female, he is to present before the LORD an animal without defect.
2  He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood against the altar on all sides.

On verses 1-17:  As you read the first few chapters of Leviticus talking about the different offerings that God commanded the Jews to give, maybe you’re thinking, “What do these offerings have anything to do with us today?”  These offerings have much to do with us. They are pictures foreshadowing what Christ would do for us in the New Testament. Each offering described in Leviticus speaks to a unique aspect of our relationship with God through Jesus Christ.

Forgiveness and Gratitude Go Together

Hi GAMErs,

Today’s passage is Leviticus 2:1-16. With a humble heart, see what sticks out to you in this passage.  Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage?  After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below.  Let’s go!

Leviticus 2:1-12 (NIV)
1  “‘When someone brings a grain offering to the LORD, his offering is to be of fine flour. He is to pour oil on it, put incense on it
2  and take it to Aaron’s sons the priests. The priest shall take a handful of the fine flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.

On verses 1-12:  Leviticus 2 describes a second type of offering that the Israelites were commanded to give:  the grain offering.  Whereas the burnt offering in Leviticus 1 involved sacrificing animals for the forgiveness of sins, the grain offering in Leviticus 2 involved sacrificing vegetables (i.e. grain) and was for the purpose of giving thanks to God.

赐生命的主

出埃及记3:14a    神对摩西说:「我是自有永有的。」

耶利米书10:10a  唯耶和华是真神,是活神,是永远的王。  

约翰福音17:3  认识祢独一的真神,并且认识祢所差来的耶稣基督,这就是永生。

旧约中「永生」一词来自希伯来文 עוֹלָם (ʿolam),意思是永远、长久、或时间的无限,因为没有生命的含意,词意并不直接等同于「永生」。

旧约常用的「永生神(El Olam)」是将永远和神两个字放一起,表明神在时间层面的属性,祂是自有永有的(出埃及记3:14),祂是从亘古到永远的神(诗篇90:2)。

神说:「我凭著永生起誓…」(申命记32:40),「惟耶和华是真神,是活神,是永远的王。」(耶利米书10:10),这两处经文的永生和永远,是同一个字ʿolam,指出神是永不改变的长远存在,并未呈现生命的含意。

旧约希伯来文中很少出现直接对应具「永生」含意的词,仅有一处,诗篇133:3「好比黑门的甘露降在锡安山,因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。」此处,永远的生命(chayyei olam)是将永远和生命两个字放一起。

Jesus Your Burnt Offering

Hi GAMErs,

Today’s passage is Leviticus 1:1-17. With a humble heart, see what sticks out to you in this passage. Is there a verse, a phrase, or a lesson you think the Holy Spirit may be highlighting for you in this passage? After you’ve thought about the passage yourself a bit, read the GAME sharing below. Let’s go!

Today we begin the book of Leviticus. According to many scholars, Leviticus was most likely written by Moses himself in approximately the second half of 15th century B.C. It was apparently the first book that a Jewish child studied and contained many of the sacrificial and ceremonial laws that the Jewish people were to follow. From the book of Leviticus we can learn a lot about the character of God.

Leviticus 1:1-2 (NIV)
1 The LORD called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting. He said,
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When any of you brings an offering to the LORD, bring as your offering an animal from either the herd or the flock.